Taller del idioma, falso vocativo
por Abel Mendez
PASEO POR LAS AULAS.
Esta cita tiene parecido con una de la semana pasada, por tanto repito lo pertinente:
1. La inflexión «dé» del verbo «dar» lleva tilde diacrítica.
2. La palabra «click» es una palabra inglesa que en español se escribe «clic». El español no tiene sonido para el conjunto «ck». Del sustantivo «clic» se pueden formar dos verbos: «clicar» y «cliquear» por lo que además de «… dé clic aquí», puede usarse: «… clique aquí» o «cliquee aquí».
Pero resulta que esta cita empieza en segunda persona y por tanto el verbo dar debe concordar con «da» que no lleva tilde.
1. La inflexión «dé» del verbo «dar» lleva tilde diacrítica.
Pero resulta que esta cita empieza en segunda persona y por tanto el verbo dar debe concordar con «da» que no lleva tilde.
MANIZALEÑO. «Pablo Felipe Robledo, el manizalita que ama a Pereira». El Diario del Otún.
En la primera cita la palabra «Niño» está entre comillas simples debido a que se agotaron las comillas dobles, pero en la segunda cita está entre comillas sencillas sin tener precedente de dobles. A pesar de eso hay que tener en cuenta que un fenómeno meteorológico no es una obra de creación ni una publicación periódica y su nombre. El Niño, en este caso, no lleva comillas ni dobles ni sencillas.
EL ORDINAL. «... hasta este quinceavo año del siglo XXI...» Crónica del Quindío.
La palabra «quinceavo» es un partitivo, no un ordinal. Indica que la unidad se ha dividido en quince partes y sólo se toma un de esas partes. En cambio la palabra «decimoquinto», ignorada por la autora, indica que el elemento que considera, este año ocupa el puesto número quince en su especie, esa era la palabra que debió usar: «... este decimoquinto año…».
taller95@yahoo.es