Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 16 de janeiro de 2019

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

ellas se dieron por vencidas,

no

por vencido

Recomendación urgente del día
En el giro dar por, el participio o adjetivo que le sigue ha de concordar con aquello a lo que se refiere, como en ellas se dieron por vencidas o los dieron por muertos.
Cada vez es más frecuente encontrarse en las noticias frases como las siguientes: «A finales del verano dieron por terminado la relación», «La jueza no ha dado por válido sus argumentos» o «Las riojanas no se dieron por vencido y lucharon hasta el final».
Tal como se explica en el Diccionario panhispánico de dudas, la expresión dar por seguida de un participio o un adjetivo —como terminadovencidobuenosentadoválidosabido o imposible, entre otros— sirve para señalar que se considera a alguien o algo como expresa el adjetivo o el participio.
Esta misma obra precisa que el adjetivo o participio debe concordar en género y número con el elemento al que se refiere, es decir, no debe mantenerse siempre fijo en masculino y singular.
En consecuencia, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido «A finales del verano dieron por terminada la relación», «La jueza no ha dado por válidos sus argumentos» y «Las riojanas no se dieron por vencidas y lucharon hasta el final».
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe