Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quinta-feira, 9 de agosto de 2018

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

V Cumbre del

Caspio,

5 claves de redacción

Recomendación urgente del día
Con motivo de la V Cumbre del Caspio, que se celebra el próximo 12 de agosto en la ciudad kazaja de Aktau, se ofrecen las siguientes claves de redacción:

1. V Cumbre del Caspio, con cumbre con inicial mayúscula

V Cumbre del Caspio (o Quinta Cumbre del Caspio), con cumbre con inicial mayúscula, es la grafía adecuada de la reunión internacional que va a celebrarse en Kazajistán.

2. El mar Caspio, con mar en minúscula

El nombre mar Caspio se escribe con el sustantivo genérico mar en minúscula con independencia de que esta superficie de agua se considere un mar o un lago.

3. Kazajistán Azerbaiyán, topónimos adecuados

Kazajistán, mejor que Kazajstán, Kazakstán Kazajakhstán, es la grafía adecuada del topónimo de este país, cuya capital es Astaná, con pronunciación aguda y tilde en la última a, en vez de Astana.
Por otra parte, la denominación oficial del país cuya capital es Bakú es Azerbaiyánmejor que AzerbayánAzerbaijan o Azerbaidjan.

4. Turcomano turkmeno, gentilicios apropiados

Tanto turcomano, gentilicio tradicional en español, como turkmeno son formas válidas para referirse a los habitantes de Turkmenistán, tal como indican el Diccionario panhispánico de dudas y la Ortografía de la lengua española.

5. (Hasán) Rohaní, presidente iraní

(Hasán) Rohaní es la transcripción recomendada del nombre del actual presidente iraní, mejor que las formas minoritarias Ruhaní Rouhaní. En cualquier caso, en vez de Hassan, lo adecuado es escribir Hasán, con una sola s y con tilde
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe