Translate

quinta-feira, 3 de março de 2016

HOMENAJE UNIVERSAL AL IDIOMA ESPAÑOL

El poderío del idioma español, en 12 cifras

Soraya Sáenz de Santamaría presidió la presentación del libro «Homenaje universal al idioma español» y argumentó, número a número, por qué el castellano goza de una «salud inmejorable»
Sánez de Santamaría, en la presentación del libro - MAYA BALANYA
JORGE S. CASILLAS - Madrid -

Presumía Soraya Sáenz de Santamaría de que el español fue la lengua que utilizaron en las carabelas de Cristóbal Colón, el idioma en el que se despellejaban Góngora y Quevedo y el léxico con el que polemizaron Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez. La vicepresidenta estuvo ayer en la presentación del libro «Homenaje universal al idioma español» —impulsado por la Fundación Independiente—, y recordó algunos de los hitos numéricos que acreditan el crecimiento del español en todo el mundo. Tras una introducción apelando a la historia y los lazos en común, aportó varias cifras que convendría no perder de vista:
– 470 millones de personas en todo el mundo tienen el español como lengua materna. «La lengua materna —añadió la vicepresidenta— es aquella que pone voz a nuestros pensamientos. Y por tanto, también determina nuestra forma de ser y de pensar».
– 45 millones de esos 470 no residen en un país donde el español sea el idioma oficial. Son 21 países los que tienen el español como lengua oficial.
– El español es la segunda lengua más hablada en el mundo y actualmente los hispanohablantes representan el 7,9% de la población total. En tres o cuatro generaciones está previsto que una de cada diez personas en todo el planeta sea hispanohablante.
– «Es el tercer idioma más utilizado en Internet, con el 8% de los usuarios».
– «El uso del español en la red ha experimentado un crecimiento superior al 1.000% entre 2000 y 2013», aseguró la vicepresidenta. La tendencia será al alza por razones demográficas.
– Según los informes del Instituto Cervantes, «compartir idioma aumenta un 290% el comercio entre los países hispanohablantes».
– Son más de 20 millones de personas en todo el mundo las que estudian español. «Es un cálculo prudente, por no decir conservador», dijo la vicepresidenta. «Porque si los datos oficiales abarcasen toda la realidad de este fenómeno podríamos hablar de más de 25 millones».
– 41 millones de estadounidenses tienen el español como lengua materna.
– En 2050 Estados Unidos será el primer país hispanohablante del mundo. Además, el número de universitarios estadounidenses matriculados en cursos de español supera al total de alumnos matriculados en otras lenguas (chino, alemán, francés, etc.).
– La producción anual de libros en el conjunto de los países hispanohablantes ronda actualmente los 185.000 títulos, «a la altura de una potencia como Reino Unido». España es el tercer país exportador de libros por detrás de Estados Unidos.
– Una batalla importante: el español como idioma para la ciencia. Desde el año 2001 ha crecido un 130% el número de revistas científicas en lengua española.
– El número de matrículas de español en los centros del Instituto Cervantes en todo el mundo se multiplicó por trece entre 1993 y 2014.

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

de a bordo o a bordo


mejor que on board

Recomendación urgente del día
Las expresiones de a bordo o a bordo son adaptaciones adecuadas al español del anglicismo on board, con el que se alude a aquello que se sitúa dentro de un avión, un barco o cualquier otro vehículo.
Más recientemente, como se aprecia en los ejemplos siguientes, se aplica a aquellos dispositivos que realizan diversas funciones en un vehículo, lo que supone una extensión semántica válida.
Resulta cada vez más frecuente observar esta forma inglesa en los medios especializados en motociclismo y tecnología: «La cámara ‘on board’ de la moto de Rossi delata al italiano», «Más de 90 cámaras on-board acompañaron a los telespectadores en el premio Movistar» o «Los secretos de las grabaciones ‘on board’ de la Fórmula 1».
De acuerdo con el Diccionario académico, a bordo es una locución adverbial que expresa ‘dentro de una embarcación y, por extensión, de otros vehículos’. Asimismo, el Diccionario panhispánico de dudas señala de a bordo como una locución adjetiva con idéntico significado.
Existen, por tanto, formas equivalentes a on board preferibles en español para dicho sentido como de a bordo o a bordo, en función respectivamente del verbo o nombre al que modifiquen.
Así pues, en oraciones como las anteriores habría sido preferible escribir «La cámara que estaba a bordo de la moto de Rossi delata al italiano», «Más de 90 cámaras de a bordo acompañaron a los telespectadores en el premio Movistar» y «Los secretos de las grabaciones de a bordo de la Fórmula 1».
Ver también a bordo y abordo no significan lo mismo.

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...