Translate

segunda-feira, 19 de novembro de 2018

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

procrastinar,

no

procastinar

Recomendación urgente del día
Procrastinar, y no procastinar ni procastrinar, es la forma adecuada de este verbo, que significa ‘diferir o aplazar’.
En los medios de comunicación es frecuente leer y sobre todo escuchar variantes inadecuadas de esta palabra, como en «Los mejores consejos para ser más productivo y dejar de procastinar» o «Era una pésima estudiante, más preocupada por procastrinary divertirse que por estudiar».
La complejidad fonética ha dado lugar a diversas formas tanto para el verbo como para el sustantivo procrastinación, que se ve con frecuencia escrito o pronunciado como procastinación o procastrinación.
La forma procrastinar —que aparece ya en diccionarios de español del siglo XVIII—, recogida en el Diccionario académico, proviene del latín procrastināre, término que incluye la voz latina cras, ‘mañana’. Al tratarse de una voz asentada en el español, no es preciso destacarla en cursiva ni entre comillas.
Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Los mejores consejos para ser más productivo y dejar de procrastinar» y «Era una pésima estudiante, más preocupada por procrastinar y divertirse que por estudiar».

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...