Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 3 de outubro de 2018

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

aproximadamente unos,

combinación innecesaria

Recomendación urgente del día
En la expresión aproximadamente unoslos dos términos que la componen comparten y aportan la misma idea de proximidad, por lo que su uso conjunto es en general innecesario.
No es raro encontrar en las noticias de algunos medios de comunicación frases como «Aproximadamente unos 365 000 vehículos se van a desplazar por las carreteras aragonesas» o «Aproximadamente unos 1500 indígenas de San Ignacio de Velasco bloquean la carretera».
Sin embargo, aproximadamente significa ‘con proximidad, con cercanía’ y unos/unas, antepuesto a un número cardinal, ‘poco más o menos’. Ambos términos, por tanto, aportan la misma idea, por lo que su uso conjunto resulta redundante y la mayor parte de las veces evitable, como señala la Gramática académica.
Lo mismo ocurre cuando unos se combina con otras expresiones de valor aproximativo como cerca dealrededor demás o menos («Alrededor de unos 600 aficionados blancos animarán esta noche al equipo en Moscú»).
Así, en ejemplos como los anteriores habría sido más recomendable escribir «Aproximadamente 365 000 vehículos se van a desplazar por las carreteras aragonesas», «Unos 1500 indígenas de San Ignacio de Velasco bloquean la carretera» y «Alrededor de 600 aficionados blancos animarán esta noche al equipo en Moscú».

TRADUCCIÓN

Organizadores:
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas, Universidade Nova de Lisboa
Tipo de actividad:
Congreso, jornada, encuentro
Fecha límite de solicitud:
Viernes, 19 octubre, 2018
Descripción: 
La Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Universidade Nova de Lisboa celebra estas jornadas el 19 de octubre de 2018 en Lisboa (Portugal). El objetivo es profundizar en los estudios de la traducción tanto del español al portugués como del portugués al español, promoviendo una iniciativa académica inovadora en el panorama ibérico, para lo que se cuenta con destacados profesores e investigadores, traductores y editores con éxperiencia en el área. 

Comissão Organizadora:
Isabel Araújo Branco, Marco Neves, Beatriz Moriano, José Antonio Sabio Pinilla e Ana Díaz Ferrero.
Ciudad: 
Lisboa
País: 
Portugal
Fecha de inicio: 
Viernes, 19 octubre, 2018
Fecha de finalización: 
Viernes, 19 octubre, 2018
Dirección postal completa: 
Faculdade de Ciências Sociais e Humanas de la Universidade Nova de Lisboa (Portugal)
Correo electrónico: 
Materias de especialidad: 
Fecha de validación: 
Martes, 2 octubre, 2018
Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe