Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 21 de junho de 2016

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

dividendo en 


acciones


mejor que


scrip dividend

Recomendación urgente del día
Dividendo en acciones es una alternativa en español a scrip dividend.
En las noticias económicas pueden encontrarse frases como «Claves para seguir el scrip dividend de la entidad telefónica», «El scrip dividend es una peculiaridad de los tiempos de crisis» o «¿Qué hacer con el scrip dividend?».
La expresión inglesa scrip dividend describe la práctica de algunas sociedades de retribuir a sus accionistas mediante el reparto gratuito de derechos de suscripción de acciones liberadas (es decir, que no exigen a su adquirente hacer desembolso alguno). El nombre en inglés de estos derechos (scrip) es el origen de la expresión inglesa.
Esta técnica de retribución al accionista suelen utilizarla las empresas que quieren aumentar su capital o que desean evitar el desembolso en efectivo que exige el pago de dividendos. Aunque la expresión utiliza la palabradividend, la retribución obtenida por el accionista no suele tener esa consideración fiscal, lo que en muchos países —como en España— puede suponer ventajas para los pequeños accionistas.
La expresión scrip dividend puede, pues, traducirse con carácter general como dividendo en acciones, a sabiendas de que la retribución no es técnicamente un dividendo a efectos fiscales y de que lo repartido no son directamente acciones, sino derechos de suscribirlas de forma gratuita.
Dado que con frecuencia las empresas ofrecen a sus accionistas la posibilidad de elegir entre recibir tales derechos de suscripción (que podrán utilizar para suscribir las nuevas acciones o podrán vender en el mercado o a la propia sociedad) o recibir un dividendo en efectivo, esta técnica de retribución a los accionistas suele denominarse asimismo dividendo flexible.
Así pues, en los ejemplos citados más arriba lo adecuado habría sido escribir «Claves para seguir el dividendo en acciones de la entidad telefónica», «El dividendo en acciones es una peculiaridad de los tiempos de crisis» y «¿Qué hacer con el dividendo en acciones?».

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe