Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 2 de junho de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

chef


plural 


chefs

Recomendación urgente del día
Chefs, terminado en ese, es el plural adecuado de chef, por lo que se recomienda no escribir los chef, donde el sustantivo permanece invariado.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Los chef españoles Jordi Roca y Joan Roca, junto al sumiller Josep Roca, hermanos y dueños del restaurante español», «Los chef aspiraban a este premio, que es el más importante y representativo» o «Los chef afirmaron que la variedad de los productos es muy alta».
Sin embargo, la Nueva gramática de la lengua española indica que el plural de chef es chefs, conforme con la norma aplicable a «los préstamos integrados en español que acaban en consonantes distintas de -n-l-r, -d, -j y -z», como ocurre en los pares cómic-cómics o web-webs.
Por otra parte, cabe señalar que el Diccionario académico recoge en redonda el sustantivo chef desde 1989, por lo que no hay necesidad de destacarlo con comillas o cursiva.
Así pues, lo apropiado en los ejemplos anteriores habría sido escribir «Los chefs españoles Jordi Roca y Joan Roca, junto al sumiller Josep Roca, hermanos y dueños del restaurante español», «Los chefs aspiraban a este premio, que es el más importante y representativo» y «Los chefs afirmaron que la variedad de los productos es muy alta».

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe