Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

sexta-feira, 17 de julho de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

días de la semana, 


meses y estaciones, 


en minúscula

Recomendación urgente del día
Los nombres de los días de la semana, de los meses y de las estaciones del año se escriben, por regla general, en minúscula.
Sin embargo, es muy frecuente encontrarlos escritos con mayúscula inicial: «En Enero adquirió los supermercados», «Ofertas especiales para Sábado y Domingo», «Horario de Verano» o «Estancias de Invierno».
Como explica la Ortografía académica, estos nombres son comunes y por ello se escriben con inicial minúscula, excepto en los siguientes casos: cuando van a comienzo de texto («Martes, 3 de septiembre de 1998»), inmediatamente detrás de un punto («… vol. 1, n.º 2. Primavera, 1984») o si forman parte de denominaciones en las que se consideren palabras significativas (festividades —«Jueves Santo»—, hechos históricos —«la Revolución de Octubre»—, nombres de calles —«calle Viernes de Toros»—, etc.).
Por lo tanto, en los ejemplos primeros lo apropiado habría sido escribir «En enero adquirió los supermercados», «Ofertas especiales para sábado y domingo», «Horario de verano» o «Estancias de invierno».

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe