Translate

quarta-feira, 12 de junho de 2024

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

 


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
ennuí enuí,
adaptaciones válidas de ennui  
 

Las grafías ennuí y enuí, ambas con tilde, son adaptaciones posibles de ennui para aludir a la emoción que mezcla abatimiento, apatía y desinterés.

Uso no recomendado
  • Las expertas corroboran que sentir ennui no tiene por qué ser algo malo.
  • El ennui representa el aburrimiento y la apatía.
  • El ennui vendría a ser el aburrimiento.
Uso recomendado
  • Las expertas corroboran que sentir ennuí no tiene por qué ser algo malo.
  • El ennuí representa el aburrimiento y la apatía.
  • El enuí vendría a ser el aburrimiento.

El término francés ennui designa una emoción caracterizada por la falta de interés, energía y alegría. Este sustantivo puede adaptarse como ennuí, con tilde en la i para reflejar la pronunciación aguda original. No obstante, y de acuerdo con la Ortografía de la lengua españolasi no se pronuncia una doble n, lo adecuado sería escribir esta palabra con una sola n, como ocurre con otros préstamos, como escánerenuí.

Ambas adaptaciones son voces masculinas y ninguna de ellas precisa de resalte, a no ser que se quiera destacar su novedad, pero sí es necesario usar cursiva o comillas si se opta por mantener el extranjerismo.

Además, se recuerda que existen otras opciones que pueden resultar más transparentes e indicadas en función del contexto: abatimientoaburrimientoapatíadesganaabuliadecaimientodesinterés, etc.

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA Líbano   o  el Líbano ,  ambas válidas   Tanto  Líbano , sin artículo,  como  el Líbano , con el artículo en minús...