Translate

segunda-feira, 14 de março de 2011

FUNDÉU


PREFIJOS, OTRA VEZ, Y NO SERÁ LA ÚLTIMA

Todos los mensajes de los lectores son bienvenidos, pero en el caso específico de los dos que hoy se reproducen, al ser sus autores académicos de la lengua, contribuyen también a «limpiar, fijar y dar esplendor» al idioma de todos.

El doctor Pedro Luis Barcia, presidente de la Academia Argentina de Letras (AAL), escribe: «Sobre Fundéu, quiero agregar una importante información. La Academia Argentina de Letras (la única de las 22) trabaja desde el 1º de enero de este año en convenio con la Fundéu. Tenemos un equipo que elabora propuestas (después de una compulsa cotidiana de los diarios argentinos en línea) y las envía a la central. Desde allí, la reenvían a nosotros y a ADEPA y a FOPEA, con quienes la AAL tiene convenio. Ambas entidades reciben diariamente una recomendación como la que le remito. De paso, le comento que está a punto de salir un Diccionario argentino de dudas idiomático , publicado por AAL y Santillana, que estimo será de interés para periodistas y usuarios en general».

Barcia agrega un archivo adjunto, Prefijos, que reza así: «Fundéu BBVA en la Argentina: los prefijos se escriben unidos a la palabra a la que acompañan. La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) en la Argentina recuerda que los prefijos se escriben unidos a la palabra que acompañan (antivirus, supermodelo, anteayer, exmarido, sobrealimentar, contraoferta, prepago) . El prefijo irá separado solo si afecta a varias palabras que tienen un significado unitario (ex alto cargo, vice primer ministro, anti pena de muerte, ex chico de los recados, pro derechos humanos, anti copias pirata, super a gusto...) o si afecta a nombres propios formados por más de una palabra (anti Naciones Unidas, pro Barack Obama, pro Asociación Nacional de Educadores) . El prefijo se escribirá con guion cuando la siguiente palabra comience por mayúscula ( anti-ALCA, anti-Mussolini, pro-Obama ) o sea un número ( sub-21, super-8 )».

No está de más recordar aquí que la AAL tiene un Servicio de Dudas Idiomáticas (4802-3814), consultado por muchos estudiantes, investigadores y escritores.

El otro e-mail fue enviado por el doctor José Luis Moure, profesor titular de Historia de la Lengua (FFyL, UBA) y también miembro de la AAL: «Las cuestiones vinculadas con la corrección o incorrección lingüísticas suelen conducir habitualmente al corrector a la desazón de comprobar que sus razones rara vez se imponen sobre el uso, una vez que el empleo de cierta forma léxica o gramatical ha logrado cierta aceptación pública. (?) Hecha esta melancólica salvedad, me permito llamar la atención sobre el vocablo repitencia, tratado la semana pasada en su columna. Si bien la terminación -ncia es inobjetable, a la hora de escoger la base a la que añadirse lo aconsejable habría sido aplicar el sensato principio de la analogía. Ocurre que el vocablo repetir (y por ende, el propuesto repitenciar) en cuestión remiten al verbo latino pétere, que dio en castellano pedir , pero que también está en la base de otros vocablos como appétere y compétere , de los cuales el castellano heredó apetito, inapetente , (in)apetencia, competir, competencia, competente, competición , etc. Adviértase que todos ellos mantuvieron la primera vocal /e/ del verbo latino, de modo que el mecanismo analógico, cuando se requiere estrenar un derivado de repetir, en armonía con apetencia y competencia , aconseja repetencia y no repitencia ».

Como bien lo dice el académico Moure (por eso lo de la «melancólica salvedad»), los caminos de la lengua que siguen los hablantes no siempre son los más sensatos. A la antigua repetición se superpuso (y ganó la apuesta) repitencia (que ni siquiera «suena» bien), un tecnicismo que busca ser más preciso. El tiempo dirá si se trata de una efímera moda o la palabra ha llegado para quedarse, como es el caso de resiliencia , que de la física saltó a la psicología y ya figura en el DRAE .

Publicado 14/03/2011
Graciela Melgarejo
www.lanacion.com.ar
Lunes, 14 de marzo del 2011

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...