Translate

segunda-feira, 16 de maio de 2011

NUESTRO ESPAÑOL


EL ESPAÑOL NUESTRO: CUARENTAIOCHO O SETENTAISIETE

Dos de la nueva Ortografía de la lengua española: 1. Se pueden escribir en una sola palabra los números cardinales menores de cien —cuarentaiocho o setentaisiete—. Hasta la publicación, en diciembre del 2010, de este nuevo texto solo se escribían en una palabra los inferiores al treinta: dieciséis o veinticuatro.

Debe tenerse en cuenta que, al unirlos, la conjunción y se transforma en i: treintaiuno, y, que además las palabras compuestas formadas se ajustan a las normas generales de acentuación: cincuentaidós. 2. Los puntos cardinales se escriben con minúscula inicial, excepto cuando forman parte de un nombre propio cuando, por supuesto, llevan mayúscula: sur / América del Sur. Vale el uso de la mayúscula inicial para distinguir, por ejemplo, entre los países ricos y los en desarrollo: países del Norte y del Sur, así como para referirse a aquellos con culturas de origen asiático y europeo: países del Este.

Me recuerda un habitual colaborador que, derivado del latín palli?tus, «cubierto con un palio, capa», el verbo paliar significa «mitigar la violencia de ciertas enfermedades»; «mitigar, suavizar, atenuar una pena, disgusto…» y «disculpar, justificar algo». Puede usarse como encubrir, disimular, cohonestar; pero esevidente que no debe confundirse con palear, de pala, «trabajar con la pala».

Por cierto, cohonestar, del latín cohonest?re, es «dar apariencia de justa o razonable a una acción que no lo es» o «hacer compatible una cualidad, actitud o acción con otra».

No basta con ser diligente y amable. Me cuenta un lector que, en la tienda de productos industriales «Novedades», aparece una serie de errores ortográficos en las tablillas que identifican los objetos en venta y que, aunque lo señaló, días después sigue sin rectificar, a pesar de que la vendedora lo escuchó con gran gentileza. No hay derecho a divulgar errores ortográficos: el popular juego que consiste en saltar la cuerda, se denomina suiza; brazo, ya sea el miembro del cuerpo humano, el del sillón, el de una lámpara, puerta o grúa… se escribe siempre con z; y accesorio lleva siempre cc.

Resultan bien diferentes los significados de estos dos vocablos que, sin embargo, son con mucha frecuencia empleados como sinónimos: profesionalidad es la «cualidad de la persona u organismo que ejerce su actividad con relevante capacidad y aplicación» y la «actividad que se ejerce como una profesión»; mientras que profesionalismo es el «cultivo o utilización de ciertas disciplinas, artes o deportes, como medio de lucro».

Publicado 13/05/2011
María Luisa García Moreno
Granma, Cuba

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...