Translate
sexta-feira, 29 de julho de 2011
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
tecnoestrés, una palabra correcta en español
El término tecnoestrés, referido al estrés que puede provocar el uso de las nuevas tecnologías, es una palabra bien formada en español y, por lo tanto, se escribe en redonda; esto es, sin cursiva ni comillas.
Cada vez es más frecuente leer y escuchar este neologismo en los medios de comunicación en frases como: «El catedrático Martínez Selva afirma en su libro que para que el tecnoestrés genere trastornos psicológicos deben sumarse otros factores», «Se desconoce cuántas personas pueden estar afectadas por el tecnoestrés», «El tecnoestrés lo padecen, sobre todo, personas de más de 40 años que no se han adaptado a los rápidos cambios tecnológicos».
Relacionados con este término aparecen otros como tecnoansiedad (tensión y malestar por el uso presente o futuro de algún tipo de dispositivo electrónico), tecnofatiga (agotamiento por el uso de las nuevas tecnologías) y tecnoadicción (dependencia de las nuevas tecnologías en cualquier momento y en cualquier lugar, además de querer estar al día de los últimos avances tecnológicos) que también están correctamente formados.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário