Translate

sexta-feira, 21 de outubro de 2011

¿ESPAÑOL O CASTELLANO?



Hace unos días leía en un diario argentino que en Argentina se habla castellano. Debo confesar que he estudiado en mi infancia la lengua española bajo el nombre de Castellano, por imposición del Ministerio de Educación de Argentina. Pero la verdad es que en Argentina, como en otros países latinoamericanos, hablamos español. Muchos de ustedes me dirán que es lo mismo, pero debo decir, humildemente, que no lo es. Veamos:
Es preferible denominar a nuestro idioma ESPAÑOL en lugar de castellano porque: en España existen otros dialectos del ESPAÑOL:


● ESPAÑOL Castellano (hablado en el centro-norte de la Península Ibérica)
● ESPAÑOL Andaluz (hablado en el sur de la Península Ibérica) y
● ESPAÑOL Canario (hablado en las islas Canarias)

Si le preguntas a un andaluz o a un canario si habla "castellano" te dirán que no, que lo que hablan es español-andaluz o español-canario respectivamente. Castellano lo hablan en Madrid y en las Castillas.

La definición de castellano, incluso, se introdujo en la constitución española con la denominación de castellano por error, porque como se puede observar existen en España diferentes lenguas y dentro del español diferentes versiones.
Por lo tanto, no hay un único español en España, como mínimo existen tres.
También hay que recordar la evolución que ha tenido nuestro idioma:

1º.- LENGUAS IBÉRICAS + CELTAS + FENICIA + GRIEGA + LATÍN = LATÍN VULGAR IBÉRICO
2º.- LATÍN VULGAR IBÉRICO + ÁRABE = CASTELLANO
3º.- CASTELLANO + LENGUAS AMERINDIAS + OTRAS = ESPAÑOL

Algunas LENGUAS AMERINDIAS = náhuatl, taíno, maya, quechua, mapuche, aimara, mixteco, guaraní, etc.
http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_ame…

Otras LENGUAS = guanche, tagalo, gallego, vasco, catalán, portugués, italiano, francés, inglés, etc.

Por lo tanto, se podría afirmar que:
EL CASTELLANO tiene su origen en el LATÍN VULGAR IBÉRICO y que
el ESPAÑOL tiene su origen en el CASTELLANO.

También las Academias de las lenguas son españolas y no castellanas.

Por otro lado, la denominación de castellano tiene tintes de conquistadores y colonizadores, no así ESPAÑOL que tiene connotaciones de aglutinar como lo fue antiguamente el Imperio Español.

El idioma castellano se transformó en ESPAÑOL a la vez que el Reino de Castilla se transformó en el Imperio Español.
Así se pueden hablar de diferentes versiones de ESPAÑOL:
ESPAÑOL Castellano, ESPAÑOL Andaluz, ESPAÑOL Canario, ESPAÑOL Mexicano, ESPAÑOL Argentino, etc. pudiendo cada nación o comunidad definirlo como suyo propio sin perder el eje común, el ESPAÑOL.
Resumiendo, sí son diferentes, pero no sólo estas versiones de ESPAÑOL sino todas las existentes, pero todas con un eje común - EL ESPAÑOL - nunca el castellano.

Pero, ¿qué dice la RAE o Real Academia ESPAÑOLA? (no castellana)

ESPAÑOL

3. m. Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUs…

CASTELLANO

5. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen LA LENGUA ESPAÑOLA.
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUs…

Así pues, ES PREFERIBLE DEFINIR A NUESTRA LENGUA COMO ESPAÑOL.


Para el que dice que son el mismo idioma: ES FALSO

* Antiguamente se diferenciaban los sonidos entre / v / y / b / ... vaca, baca, etc.
* La "f" evolucionó hacia la "h" ... Fernández > Hernández, farina > harina, etc.
* En Castilla se impuso el uso del "vosotros" / "vosotras" ... mientras que en el resto del mundo se usa "ustedes" como uso cotidiano en la 2ª persona del plural. (Por ej. en Canarias no se usa el vosotros (as) resulta extraño al oído del isleño. Lo mismo ocurre en HISPANO-AMÉRICA). "Usted" surgió de "vUeSTra mercED".
* En el castellano no existían cientos de palabras que sí existen en el español: papa (patata), maíz (millo), batata, Paraguay, canoa, cacao, chocolate, tomate, tabaco, etc. (son cientos)
* El español ha tenido influencias del portugués, italiano, francés e inglés. El castellano puro no las tuvo.
* El castellano hace alusión al Reino de Castilla, antes del descubrimiento de América el 12 de Octubre de 1492, conquista de Canarias y Filipinas y la formación del Imperio Español.
* El término ESPAÑOL hace alusión al Imperio ESPAÑOL, formado por innumerables pueblos muy diferentes, que hoy en día no lo forman, pero que aún conservan el idioma en común, el ESPAÑOL, el MUNDO HISPANO, (del latín Hispānus, en referencia a ESPAÑOL) y no al mundo castellano (del latín Castellānus).

Llamar a nuestro idioma "castellano" es negar el contacto con otras lenguas y culturas.

El idioma ESPAÑOL, por lo expresado, tiene más riqueza idiomática que el idioma castellano.
Fuentes: Diccionario RAE, Yahoo respuestas, Wikipedia, El Buscón.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...