Translate
quarta-feira, 26 de outubro de 2011
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
hace un mes o un mes atrás, pero no hace un mes atrás
La expresión hace un mes atrás, en lugar de hace un mes o un mes atrás, es impropia en español.
Para referirse a momentos del pasado cuando se habla desde el presente se emplean a menudo la expresiones hace un mes (o una semana, un año, unos días...) y un mes atrás (o una semana, un año, unos días...).
A veces en algunas noticias aparece una mezcla de las dos expresiones: «Hace un mes atrás se reanudaron los vuelos, tras permanecer cerrado el aeropuerto más de cien días»; «El Gobierno aprobó hace un año atrás el proyecto de reordenamiento de los feriados»; «Mitsui podría asociarse con ella a través de Acrux, la nueva sociedad que la empresa minera creó hace unas semanas atrás».
Se recomienda evitar esa expresión híbrida y agramatical, en la que sobran hace o atrás, y emplear en su lugar las formas originales: «Hace un mes se reanudaron los vuelos...»; «El Gobierno aprobó un año atrás el proyecto...»; «... la nueva sociedad que la empresa minera creó hace unas semanas».
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário