Translate
sexta-feira, 18 de novembro de 2011
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
el plural de córner es córneres
El plural de córner es córneres, pues el plural de los sustantivos y adjetivos terminados en las consonantes -l, -r, -n, -d, -z, -j se forma en español añadiendo –es.
Sin embargo, con palabras procedentes de otras lenguas y adaptadas ortográficamente al español se percibe a veces cierta tendencia a formar sus plurales como en el idioma de origen, en lugar de aplicar las reglas españolas.
Es lo que ocurre con el plural de córner (con tilde), hispanización del inglés corner, que aparece a menudo en la forma corners en los medios de comunicación: «... con un público entregado que gritaba gol hasta en los corners... », «Existen diferencias entre los corners lanzados en la primera parte y en la segunda parte de un partido».
En español el plural de córner es córneres, al igual que el de tóner es tóneres, o el de póster, pósteres.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
IA VS. FACTOR HUMANO
¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
Pacto Global O Pacto Global é uma iniciativa que tem como propósito promover a incorporação de valores e princípios universalmente reconhe...
Nenhum comentário:
Postar um comentário