Translate

segunda-feira, 12 de dezembro de 2011

APOCOPADO



Apocopado, sí, solo cuando corresponde
Por Graciela Melgarejo | LA NACION


La última frase del cuento inmortal "El jardín de senderos que se bifurcan", de Jorge Luis Borges, es: "No sabe (nadie puede saber) mi innumerable contrición y cansancio".

La frase se refiere en realidad a lo que Borges explica, en 1941, en el prólogo al libro de cuentos del mismo nombre: "Las siete piezas de este libro no requieren mayor elucidación. La séptima ("El jardín?") es policial; sus lectores asistirán a la ejecución y a todos los preliminares de un crimen, cuyo propósito no ignoran pero que no comprenderán, me parece, hasta el último párrafo".

Aunque no se trata de un crimen, y por lo tanto nadie debería sentirse profundamente arrepentido (o contrito), es cierto que un lector de esta columna se siente (profundamente) cansado. Desde Miramar, "su lugar en el mundo", el historiador, crítico teatral e investigador de cine y teatro Mario Gallina cuenta por qué empieza a sentirse tan cansado: "Siempre que leo su columna, me acuerdo de que debo escribirle para esta consulta. Mi hijo, que es profesor en letras, me dice que tenga presente que es «la primera vez» no «la primer vez». Otros me dicen que está aceptado de ambas maneras. Por eso, cada vez que escucho a Tinelli anunciar: «¡La primer pareja de la noche!», me cae fatal. Tal vez sería bueno que trate el tema en su columna?".

El lector Gallina tiene razón. Tanta, que este tema ya fue tratado, más de una vez, en las columnas de "Diálogo semanal con los lectores", que escribía la profesora Lucila Castro. Por ejemplo, el 1º de agosto de 2005 se explicaba: "Desde Rosario, escribe Aldo Angel Zucca: «Es frecuente oír y leer en diversas publicaciones que los adjetivos ordinales correspondientes a primero y tercero son expresados como primer y tercer cuando califican a un sustantivo femenino: la primer semana , la tercer semana . Considero que debería decirse: la primera semana y la tercera semana . Desearía saber cuál de las dos formas es la correcta».

"La apócope de los pronombres numerales ordinales, en función adjetiva, primero y tercero se utiliza cuando va delante del sustantivo al que se refiere, aunque entre éste y el adjetivo se interponga otro adjetivo: el primer acontecimiento ; el tercer infausto suceso . La apócope es normal cuando el sustantivo que sigue es masculino, pero no cuando es femenino; así se dirá la primera semana del año o la tercera semana del año . Es cierto, y es una lástima, que el uso incorrecto se está extendiendo cada vez más."

Es útil y didáctico agregar también aquí una precisión, que figura en el Diccionario panhispánico de dudas : "La apócope es opcional si primero aparece antepuesto y coordinado con otro adjetivo: «Schoenberg [...] escribe como si fuera el primero y último día de la creación» (Melo Notas [Méx. 1990]); «El final absurdo de su primer y último amigo lo dejó indiferente» (Jodorowsky Pájaro [Chile 1992])". Por supuesto, esto vale también para tercero : " «Esta placa que nos tomaron a los compañeros del tercer y cuarto curso» (Martínez Perón [Arg. 1989]); «La sesión de la mañana del tercero y último día de la reunión había resultado de gran interés» (Zaragoza Concerto [Esp. 1981])".

El DPD advierte también que "la apócope ante sustantivos femeninos es un arcaísmo que debe evitarse en el habla culta actual: *la primer vez , *la tercer vez ". Justamente, en el Diccionario de dudas de la lengua española , su autor, el lexicógrafo y académico Manuel Seco, aclaraba, con ejemplos, esto mismo: " «Primer mancha de la sangre / más noble, a mis manos muere» (Calderón de la Barca, El mágico prodigioso , acto I, verso 691); «La primer pulga se dice / que fue de aquí natural» (Rojas Zorrilla, Entre bobos anda el juego , acto III, verso 686). Pero este uso no debe imitarse".

Efectivamente, este uso no debe imitarse. Y tampoco debería citarse, pero se hace, el cuento de Borges ya mencionado como "El jardín de [los] senderos que se bifurcan". Comprueben que no es lo mismo: "El jardín de senderos que se bifurcan" suena mejor y es el título que eligió su autor.

© LA NACION

lineadirecta@lanacion.com.ar
Twitter: @gramelgar.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA gepetear , neologismo válido   El verbo  gepetear  es un neologismo válido que se emplea en ocasiones con el senti...