Translate
segunda-feira, 6 de fevereiro de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
inmemorable e inolvidable no son lo mismo
Los adjetivos inmemorable e inolvidable no son sinónimos, por lo que no es adecuado emplearlos indistintamente.
Según el Diccionario de la Real Academia Española, inmemorable es aquello ‘de cuyo comienzo no hay memoria’, mientras que inolvidable es lo 'que no puede olvidarse’.
Por ello, se recomienda no usar inmemorable con el significado de inolvidable, como es estos casos: «El 2011 será un año inmemorable para los ganadores de la lotería de Navidad», «En un partido inmemorable el Cruz Azul derrota al Boca en Argentina », ya que está claro que en ambos casos lo que se quiso decir es que el año 2012 será un año inolvidable y que el partido de fútbol en la Argentina fue también inolvidable.
Además de inmemorable se puede usar inmemorial, de idéntico significado.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário