Translate
segunda-feira, 26 de março de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
renacer, regreso o vuelta mejor que revival
Se recomienda sustituir la palabra inglesa revival por renacer, resurgir, regreso, resurgimiento, reedición, vuelta a, reaparición..., según el contexto.
Es habitual encontrar frases como «Hay géneros que cada cierto tiempo viven su particular revival», «Los Bulls viven un revival de los noventa» o «Entre otras cosas, impulsó el revival de los pantalones pitillo».
Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas, revival es un anglicismo evitable, que puede sustituirse por resurgimiento, recuperación, resucitación, renacimiento, retorno, regreso o similares; a veces también puede equivaler a evocación, repetición o remedo.
Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado hubiera sido: «Hay géneros que cada cierto tiempo viven su particular renacer», «Los Bulls viven una vuelta a los noventa» o «Entre otras cosas, impulsó el regreso de los pantalones pitillo».
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
O PENSAMENTO DE MANFRED KETS DE VRIES. Fontes: “Os Lideres no Divã.”, Revista Época Edição 569 – Quem é Manfred Kets de Vries? Profess...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
-
El Aguatero Un cargador de agua de la India tenía dos grandes vasijas que colgaba en los extremos de un palo y que llevaba encima de los hom...
Nenhum comentário:
Postar um comentário