Translate
terça-feira, 27 de março de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
los miles de personas, no las miles de personas
El sustantivo miles es masculino, y por lo tanto lo adecuado es que el artículo que lo acompaña sea masculino para concordar con él: los miles de personas y no las miles de personas.
Sin embargo, es común encontrar errores de concordancia en los medios de comunicación: «El fervor plasmado por las miles de personas que participaron de la misa del papa en México», «Es una de las miles de personas que aún tiene latente la tragedia del 2010 en Chile».
Ya que el sustantivo miles es masculino, al igual que otros numerales, como centenar, millón..., los artículos que los acompañan deben ir también en género masculino, no en femenino (los miles de personas, unos centenares de mujeres, esos milllones de denuncias, y no las miles de personas, unas centenares de mujeres, esas millones de denuncias).
Assinar:
Postar comentários (Atom)
IA VS. FACTOR HUMANO
¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
Pacto Global O Pacto Global é uma iniciativa que tem como propósito promover a incorporação de valores e princípios universalmente reconhe...
Nenhum comentário:
Postar um comentário