Translate
terça-feira, 17 de abril de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
contradirección, no contra dirección ni contra-dirección
El término contradirección con el significado de ‘dirección contraria’ está bien formado y se escribe siempre junto y sin guion.
Sin embargo, en la prensa se encuentran frases como «Un coche contra dirección arruina el Rally de Inglaterra», «Carril bici a contra-dirección» o «No hizo caso de las indicaciones y huyó a contra dirección y de forma temeraria».
La palabra contradirección se utiliza en las expresiones en contradirección y a contradirección, formadas a partir de la expresión en dirección contraria de forma análoga a otras ya establecidas en español, como a contramano, a contracorriente, a contraluz, etc., aunque en el caso de contradirección se usa mayoritariamente la expresión con la preposición en.
Por tanto, en las frases anteriores lo adecuado habría sido: «Un coche en contradirección arruina la prueba automovilística de Inglaterra», «Carril bici a contradirección» o «No hizo caso de las indicaciones y huyó a contradirección y de forma temeraria».
Assinar:
Postar comentários (Atom)
IA VS. FACTOR HUMANO
¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
Pacto Global O Pacto Global é uma iniciativa que tem como propósito promover a incorporação de valores e princípios universalmente reconhe...
Nenhum comentário:
Postar um comentário