Translate
quinta-feira, 17 de maio de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
hacer extensivo y hacer extensible tienen distintos significados
La expresión hacer extensivo se emplea cuando algo se puede aplicar o comunicar a más personas o cosas de las que en un principio se había previsto, como en las siguientes frases: «El ministro hizo extensiva la invitación a todas las empresas del sector».
En cambio hacer extensible significa ‘convertir en extensible (estirable, desplegable) algo que antes no se podía extender’, es decir, se usa con sentido físico o mecánico, como en: «Decidieron hacer extensibles las vigas que sujetarían la estructura del puente» o «Los ingenieros de Renault trabajan para hacer extensible el chasis del nuevo modelo».
No sería pues adecuado decir «Descalificaron su gestión e hicieron extensible esa crítica a todos los miembros de su equipo». En este caso lo apropiado hubiera sido «Descalificaron su gestión e hicieron extensiva esa crítica a todos los miembros de su equipo».
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário