Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

terça-feira, 7 de agosto de 2012

CURIOSIDADES DEL IDIOMA ESPAÑOL















Hoy comparto con ustedes algunas curiosidades que encontré sobre nuestro lenguaje castellano.



1. EAOLS: La letra E es la más usada con 16.78%, seguida por la O (11.96%), la L (8.69%), y la S (7.88%). La menos usada es la W (0.01%)
2. El español contaba originalmente con dos acentos: el acento agudo (el que usamos hoy en día) y el acento circunflejo. El acento circunflejo (^) sobrevive en otras lenguas romances como el portugués. (circunflejo. 1. m. acento que se compone de uno agudo y otro grave unidos por arriba (^). En nuestra lengua no tiene ya uso alguno).
3. La mayoría de las palabras con H originalmente se escribían con F en su versión de latín. Ejemplo filius / hijo.
4. Las letras Ch y Ll fueron eliminadas por la Real Academia Española en el 1994.
5. La variación mexicana del español es la más hablada en el mundo con más de 100 millones de usuarios.
6. El español fue lenguaje oficial en las Filipinas hasta el 1973. En el 2010 se está reintroduciendo en el sistema educativo del país.
7. El voseo (uso de vos reemplazando el tú) es predominante en Argentina, Paraguay y Uruguay pero tiene también mucho uso en Nicaragua, San Salvador, Guatemala, Costa Rica y Honduras.
8. Al español se le conocía como “Cristiano” cuando los moros habitaban el sur de España y así diferenciaban de las personas que hablaban lenguajes árabes.
9. El español es la lengua hablada como primera y segunda lengua por más de 450 millones de personas, y supera los 500 millones de personas si contamos a los que lo han aprendido como lengua extranjera, pudiendo ser la tercera lengua más hablada por el total de hablantes; lo cual la hace la segunda lengua más hablada en el mundo, nativamente, después del Chino Mandarín. El inglés está en tercer lugar con 328 millones.
10. La tilde (~) de la ñ proviene originalmente de otra n. La ñ se escribía con una n encima de la otra hasta que la superior se fue aplanando hasta conseguir su forma actual del tilde (~). Fuente: Wikipedia
11. El idioma español tiene una buena ventaja sobre otros: la similitud entre la escritura y la pronunciación, especialmente si lo comparamos con el francés o el inglés. De éstos y algunos otros idiomas tendríamos que estudiar la fonética tanto o más que la gramática. Si lo comparamos con el portugués, tenemos en español solo cinco vocales, contra las vocales orales del portugués, las vocales nasales, y la división de todas ellas en abiertas, cerradas y semicerradas.
12. La letra más usada en español es la "e", y entre las consonantes, la "r", pues puede usarse al principio de palabra, en otras posiciones, o incluso doblada en "rr".
13. . Los puntos suspensivos (...) siempre deben ser tres y a continuación debe dejarse un espacio.
14. La palabra etcétera no debe utilizarse más de una vez por oración y en el caso de que fuera la última de una frase no podrá escribirse abreviada.
15. Sólo hay dos palabras que terminan en “ñía”, compañía y hurañía.
16. La expresión sic, entre paréntesis luego de una declaración personal, tiene por objeto destacar la veracidad de la opinión, aunque la misma sea increíble.
17. La denominación carioca sólo debe aplicarse a los nacidos en Río de Janeiro y no en todo Brasil.
18. Habitualmente en los medios de comunicación, ya sea por obligación legal o por sincero arrepentimiento, la gente suele pedir disculpas ignorando que estas se ofrecen y que lo que se pide es el perdón.
19. Comúnmente, suele decirse apóstrofe cuando en realidad lo correcto es apóstrofo, este es un signo ortográfico que marca la supresión de una cifra o una letra (').
20. El término arte es masculino en singular y femenino en plural.
21. En el ambiente del Internet, el español es la tercera lengua más utilizada.
22. Una traducción es español suele tener un 20% más de palabras que las que se realizan en inglés.
23. Entre los verbos más curiosos podemos citar los siguientes: aupar (levantar), ralentizar (bajar la velocidad), receptar (recibir), amustiar (marchitar).
24. La letra menos usada del alfabeto español es la w.
25. La primera forma literaria existente en la humanidad fue la poesía, a diferencia de lo que creen todos… la prosa vino después. Las primeras narraciones por lo general de carácter épico y mitológico se hicieron en verso. Las primeras apariciones del español fueron registradas en forma de notas y glosarios contenidos en textos religiosos escritos en latín, las Glosas Emilianenses, que datan del siglo 11. Durante el siglo 12, códigos de ley - los llamados Fueros - fueron traducidos para el español. La prosa española floreció durante el reinado del Rey Alfonso X, el Sabio de Castilla (1252-84), que además de ser rey y poeta, encontró tiempo para escribir una enciclopedia en español llamada Las Partidas, agrupando leyes, crónicas, recetas y reglas para caza, ajedrez y juegos de cartas. La primera gramática del español, escrita por Antonio de Nebrija, así como los primeros diccionarios de la lengua española, fueron publicados durante los siglos 15 y 16.
26. ● Idioma español, sus códigos
Norma ISO 639-1: es, ISO 639-2: spa , ISO 639-3: spa , SIL: SPA

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe