Translate
terça-feira, 28 de agosto de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
Luisiana y Misisipi, mejor que Louisiana y Mississippi
Se recomienda escribir Luisiana y Misisipi en lugar de Louisiana y Mississippi, respectivamente, para referirse a esos dos estados de los Estados Unidos y, en el segundo caso, también al río que desemboca en el golfo de México y a su delta.
En las noticias sobre la tormenta tropical Isaac, que está llegando a las costas de los Estados Unidos, ambos nombres están escritos en ocasiones de un modo que no le corresponde en español, como en el siguiente ejemplo: «Los gobernadores de Alabama, Louisiana y Mississippi declararon el estado de emergencia».
Tal como recuerda el Diccionario panhispánico de dudas, los topónimos en español son Luisiana y Misisipi , por lo que lo apropiado en el ejemplo anterior habría sido «Los gobernadores de Alabama, Luisiana y Misisipi declararon el estado de emergencia».
El nombre del río, del delta y del estado homónimo puede usarse igualmente con acentuación aguda (Misisipí), aunque en la actualidad es más frecuente la llana (Misisipi).
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário