Translate

segunda-feira, 1 de outubro de 2012

CITAS CITABLES





De Joseph O’Connor y John Seymour en Introducción a la Programación Neurolingüística:
El mundo que percibimos no es el mundo real, el territorio, es un mapa hecho por nuestra neurología.
Las palabras son anclas de experiencias sensoriales, pero la experiencia no es la realidad, y la palabra no es la experiencia. El lenguaje está, por lo tanto, a dos movimientos de la realidad.


En una entrevista a Ana Mª Matute:
Nunca nadie lee el mismo libro.

De B. Whorf:
Cuando dos sistemas lingüísticos tienen vocablos y gramáticas radicalmente diferentes, sus respectivos hablantes viven en mundos conceptuales totalmente diferentes. Incluso categorías fundamentales como el espacio y el tiempo se experimentan de diferente manera como consecuencia de los moldes lingüísticos que constriñen el pensamiento.

De Pierre Guiraud en La semántica:
Toda palabra está ligada a su contexto, del que extrae su sentido.

De Wilhelm von Humboldt
Los diferentes idiomas no son algo así como distintas denominaciones de una cosa: son distintas versiones o percepciones de una misma cosa.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA sabelotodo ,  plural   La voz  sabelotodo  tiende a mantenerse invariable en plural ( los sabelotodo ), aunque tam...