Translate
terça-feira, 27 de novembro de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
porno blando mejor que soft porno
Se recomienda sustituir las expresiones soft porno, soft porn y softcore por porno blando, en contraposición al porno duro (hardcore, en inglés).
En los medios de comunicación se encuentran en ocasiones frases como «Los libros de ‘soft porno’ arrasan en América», «Ese personaje está lleno de una carga erótica que muchos han calificado de “softporn”» o «Una fórmula segura de éxito: la novela romántica mezclada con el porno soft».
Así, en los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido «Los libros de porno blando arrasan en América», «Ese personaje está lleno de una carga erótica que muchos han calificado como porno blando» o «Una fórmula segura de éxito: la novela romántica mezclada con porno blando».
Además, también se consideran válidas otras traducciones como porno suave.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
-
O PENSAMENTO DE MANFRED KETS DE VRIES. Fontes: “Os Lideres no Divã.”, Revista Época Edição 569 – Quem é Manfred Kets de Vries? Profess...
-
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE prohíbe , con tilde en la i , no prohibe Prohíbe , con tilde en la i , y no prohibe ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário