Translate

quinta-feira, 18 de abril de 2013

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE


ricino es el arbusto, ricina es el veneno

El ricino es un ‘arbusto tropical de semillas tóxicas’, mientras que la ricina es la ‘proteína tóxica contenida en las semillas de la planta de ricino’, tal como señala el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina.

Sin embargo, en relación con las cartas venenosas enviadas al presidente de Estados Unidos, Barack Obama, y al senador republicano Roger Wicker, los medios de comunicación están empleando en ocasiones el sustantivo ricino de forma impropia: «Interceptada una carta con ricino destinada al Congreso» o «Detienen a un sospechoso por las cartas con ricino».

Dado que las cartas contienen la proteína tóxica, no las semillas del arbusto, lo apropiado en los ejemplos anteriores habría sido escribir «Interceptada una carta con ricina destinada al Congreso» y «Detienen a un sospechoso por las cartas con ricina».

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...