Translate

quinta-feira, 20 de junho de 2013

LA LENGUA VIVA

Variaciones del politiqués
Amando de Miguel

Libertad Digital - España



Emilio Soria se irrita cada vez que oye el verbo apostar por. Efectivamente, es uno de los favoritos de los políticos, los tertulianos y todos los demás que viven de hacer declaraciones. Quieren decir que optan, se deciden o se inclinan por algo. Pero eligen lo de apostar porque parece más lúdico. El terminacho procede de los angloparlantes, que se pasan la vida apostando por esto o lo otro. Supongo que en su origen la voz apostar (= to bet) rozaba lo prohibido, puesto que la mentalidad puritana prohibía las apuestas. Por eso se recurre a ese verbo en inglés para dar más fuerza a la acción. Pero en castellano queda un poco ridículo. Pero así es el politiqués, no me lo toquéis.

Gloria Doblado recuerda otra manía del politiqués: "el día después". Es otra influencia del inglés, que la aceptan sobre todo los que no saben inglés. En castellano se ha dicho siempre "el día siguiente", pero que si quieres arroz, Catalina.

A propósito del dicho de los políticos nacionalistas catalanes y sus hoplitas "Espanya ens roba", José Antonio Martínez se encabrita. Bueno, mansamente razona que con sus impuestos él tiene que pagar subvenciones absurdas, pero los gastos de gafas y del dentista salen de su bolsillo. Vamos, que España nos roba un poco a todos. Puede que a los catalanes, menos.

Gerardo García García comenta atónito la pregunta retórica de Gallardón: "¿Piensa alguien que el aforamiento [de Navarra y el País Vasco] es un privilegio?". Pues claro, hombre. Todo el mundo piensa eso, que es lo correcto. Otra cosa es que el privilegio esté recogido en la Constitución, pero no es el único caso. Es más, no se sabe de ninguna sociedad organizada en la que no haya algún privilegio. No es menos verdad que algunos privilegios pueden ser abolidos, como este desconcertante de los conciertos.
Agradezco la ristra de sonetos de su invención que me envía Salvador Freixedo, que ya cumplió los 90 años hace algunos. Elijo el más cercano al politiqués:

Mi muy recordado y querido Emilio:
Estoy ahora armando un nuevo partido,
y como es un difícil cometido
al acostarme el sueño no concilio.

Como sabes, estoy en el exilio
porque el cruel Supremo me dio el despido
y por eso humildemente te pido
que me brindes de nuevo aquel auxilio.

Ya cuento con la Colau escrachera,
que por ahí anda visitando hogares,
y tengo ya tratos con Llamazares.

Porque a Cayo Lara lo dejo fuera.
Cuando tenga del Gobierno la rienda
te nombraré mi ministro de Hacienda.


El soneto de don Salvador está en la más pura línea quevedesca. Como la Historia se repite como farsa, recuerdo que, en circunstancias parecidas, hace casi dos siglos nombraron ministro de Hacienda al marqués de Salamanca. Otro pájaro.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...