adaptar o personalizar, alternativas a customizar
Adaptar o personalizar son alternativas apropiadas en español para sustituir el calco customizar, utilizado para definir la acción de ‘adaptar o personalizar algo al gusto personal’, según el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos.
En los medios de comunicación aparece con frecuencia customizar: «La posibilidad de customizar el vehículo será uno de sus puntos fuertes para atraer a un público joven» o «Los participantes podrán descubrir todas las posibilidades para “customizar” las prendas abandonadas en los armarios y darles de este modo nuevos usos», donde habría sido preferible recurrir a los verbos personalizar o adaptar.
En cualquier caso, dado que la palabra customizar se ha incorporado al español, lo apropiado, si se decide utilizarla, es escribirla en redonda; es decir, ni en cursiva ni entre comillas.
Para la modificación y adaptación de un vehículo al gusto personal, también existe el término tunear.
Translate
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
O PENSAMENTO DE MANFRED KETS DE VRIES. Fontes: “Os Lideres no Divã.”, Revista Época Edição 569 – Quem é Manfred Kets de Vries? Profess...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
LA RECOMENDACIÓN DIARIA tilde diacrítica, uso La tilde diacrítica es la que permite distinguir ciertas palabras que se escriben igua...
Nenhum comentário:
Postar um comentário