Translate

terça-feira, 23 de julho de 2013

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

el exministro no es lo mismo que el entonces ministro

Recomendación urgente del día


El uso de la expresión el/la entonces (ministro, jugadora…) es preferible al del prefijo ex- (ministro, jugadora…) cuando se hacer referencia a una persona en el periodo en el que aún ejercía sus funciones o cargo.



Es, sin embargo, habitual encontrar noticias como «El informe del AVE gallego, presentado en el 2010 por el exministro Blanco, fue duramente criticado por la oposición» o «Fue en el 98 cuando el exdelantero del Real Madrid Mijatovic marcó el gol de la séptima después de driblar a Peruzzi».

En el primer ejemplo, si Blanco aún ocupaba la cartera de ministro en el 2010, como es el caso, lo adecuado habría sido referirse a él como el entonces ministro; de otro modo, el texto podría sugerir que cuando Blanco presentó el informe del AVE lo hizo ya en su condición de exministro.

En el ejemplo del gol de Mijatovic sucede lo mismo: en el año 98 el jugador montenegrino pertenecía al Real Madrid y la noticia se refiere a ese año, por lo que para no caer en equívocos habría sido preferible escribir el entonces delantero, no el exdelantero.

No hubiera sucedido lo mismo de haberse omitido las fechas en estos ejemplos, pues al no constar una referencia concreta que pusiera en el mismo plano temporal la condición de ex del ministro y el futbolista (la actualidad) con la acción que se les atribuye (años 2010 y 1998, respectivamente), se podría haber interpretado, lícitamente, que se aludía a ellos en su condición actual, no en la que ostentaban en aquellas fechas.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que  resistencia antimicrobiana   Resistencia a los antimicrobianos , no...