Translate

quarta-feira, 31 de julho de 2013

Las palabras prohibidas del Liverpool


Aficionados asiáticos del Liverpool durante un partido en Tailandia. | AFP

El club ha repartido entre sus empleados una guía con las palabras que no podrán utilizar en Anfield
La lista incluye términos referidos a la raza, la religión, la orientación sexual, el género y la discapacidad
Miguel Riaño | en El Mundo - Madrid

El Liverpool aprendió la lección con los ocho partidos de sanción que le cayeron a Luis Suárez en 2011 por llamar "negro" a Patrice Evra. El club británico no quiere volver a verse involucrado en un escándalo semejante y por ello ha decidido repartir entre sus empleados una guía con las palabras que en ningún caso podrán ser utilizadas en Anfield, según ha informado el diario británico 'The Guardian'
Esta lista de expresiones prohibidas incluye términos referidos a la raza, la religión, la orientación sexual, el género y la discapacidad y ha sido entregada a todos los trabajadores del club que tengan contacto con el público. Los jugadores no han recibido la lista, pero como ya pudo comprobar el uruguayo Luis Suárez con su sanción, su comportamiento está férreamente vigilado y pautado por la Asociación del Fútbol británico.

Cualquier aficionado que acuda a Anfield desde la próxima temporada sabrá que ningún empleado podrá referirse a él aludiendo a su raza o cualquier atributo físico o mental. 'Negro', 'paki', 'transexual', 'discapacitado' o 'enano' son algunos de los términos presentes en la amplia lista. También presta especial atención el Liverpool a las expresiones de género que puedan ser utilizadas de modo despectivo. Y especifica dos: 'juega como una chica' y 'no seas nenaza'.
El Liverpool ha participado en los últimos años en los programas contra el racismo 'Kick it Out' y 'Enseña al racismo la tarjeta roja' y, según Rishi Jain, comisario de inclusión social de la ciudad de Liverpool, el club se ha mostrado activamente preocupado por generar en Anfield un ambiente "incluyente y agradable" para todos.

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...