Translate

terça-feira, 6 de agosto de 2013

¿Quo vadis, español?


Escrito por Yuris Nórido/ CubaSí

¿Quo vadis, español?
Las nuevas tecnologías plantean un reto al idioma español. ¿Lo empobrecen, lo transforman? ¿Cómo será nuestro idioma dentro de algunos años?

Las computadoras y los teléfonos móviles le han dado un golpe de gracia a los símbolos y las mayúsculas de nuestro idioma. Cuando chateamos, raramente abrimos signos de interrogación y mucho menos de admiración, solemos escribir siempre en minúsculas, abreviamos palabras hasta lo inaudito, nos “comemos” las tildes…


Algunos hablan ya de una “nueva ortografía”, marcada por las “exigencias” de las nuevas tecnologías.

Pero, ¿hasta qué punto son legítimos estos “cambios”? ¿De verdad son inevitables? El debate, de cualquier modo, no ha tenido gran repercusión en las normas. Cada quién hace lo que quiera, a nadie lo sancionan por escribir un sms con faltas ortográficas. Pero si asumimos que la lengua es un ente “vivo”, que nace, se desarrolla y eventualmente puede morir, la discusión adquiere otro matiz: ¿estamos matando lentamente el idioma?

Hay opiniones en los dos extremos. Algunos consideran que el empobrecimiento es evidente, sobre todo en ámbitos menos profesionales. Otros son más optimistas: creen que asistimos a una transformación sensata. Algo está claro: no hablamos el mismo español de hace cinco siglos, si siquiera el de hace cien años.

Cada época instaura un contexto singular: nuevas maneras, nuevos inventos, nuevos procesos en los ámbitos económicos, sociales, políticos y culturales. Los pueblos cambian y con ellos el idioma. No se puede pretender que una lengua sea una entidad inamovible, eso va contra todas las lógicas.

Pero también es cierto que las prácticas pueden “abaratar” giros, expresiones, estilos… Pudiera parecer que hay un idioma español “culto”, lengua de poetas, y hay un español “popular”, patrimonio del pueblo, ingenioso y cambiante… Pero en realidad hay un solo idioma, con variantes geográficas y disímiles niveles de dominio.

No pocos piensan que a la vuelta de algunos siglos, el inglés habrá devorado al español. Dicen, incluso, que el denominado “spanglish” será el idioma del futuro. Pero es una apreciación algo superficial. El español se ha consolidado extraordinariamente a lo largo de más de cinco siglos, hoy es el tercer idioma en el mundo y el principal patrimonio cultural de todo un continente.

Mientras existan estas naciones, estos pueblos, habrá español. Es cierto que algunas lenguas murieron o fueron “ocupadas” por otras más fuertes. Pero eran, casi siempre, lenguas poco difundidas y en ocasiones poco prácticas. Es impensable que algo así le ocurra a un idioma hablado ahora mismo por casi 500 millones de personas.

Las nuevas tecnologías plantean un reto al español. Todo parece indicar que el idioma podrá vencer los obstáculos —hasta ahora lo ha hecho— y adaptarse sin que se pierdan las esencias.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que  resistencia antimicrobiana   Resistencia a los antimicrobianos , no...