Translate

segunda-feira, 2 de setembro de 2013

LOS VICIOS DEL LENGUAJE




Los vicios del lenguaje son usos o formas incorrectas de hablar o escribir. A continuación mostramos una lista detallada de dichos vicios del lenguaje:




1. Anfibología: Consiste en el doble sentido, vicio de la palabra, manera de hablar en la que se puede dar más de una interpretación. Oscuridad en la expresión. Ejemplos:
Calcetines para caballeros de lana - Calcetines de lana para caballeros (correcto)
Medias para señoras de cristal - Medias de cristal para señoras (correcto)
Ventilador de bolsillo eléctrico - Ventilador eléctrico de bolsillo (correcto)
Se lo agradezco un montón - Se lo agradezco mucho (correcto)
2. Arcaísmo:
Consiste en una frase o manera de decir anticuada. Ejemplos:
Desfacer entuertos - Deshacer agravios (correcto)
Currículum - Currículo-s (correcto)
A continuación mostramos una lista de vocablos o morfemas desusados en la variedad general culta del español:
Asaz, ansí o ansina, agora, endenantes, estonce, escuro, estoria, mesmo, facer, fijodalgo, fierro, falcón, deprender, aguaitar, vide, haiga, arrempujar, abajar, emprestar, trompezar, recebir...
3. Sonsonete:
Consiste en el ruido en la pronunciación. Alterar el correcto sonido de algunas consonantes. Ejemplo:
La "shisha" de "Mulshén" es "zenzazional
4. Barbarismo:
Consiste en pronunciar o escribir mal las palabras o emplear vocablos impropios. Ejemplos:
Poner los puntos sobre las is - Poner los puntos sobre las íes. (correcto)
Mil nuevecientos noventa y dos - Mil novecientos noventa y dos. (correcto)
Partís leña con la hacha -Partís leña con el hacha. (correcto)
Aprobastes el examen - Aprobaste el examen. (correcto)
Está prohibido a nivel estatal - Está prohibido en todo el Estado. (correcto)
El equipo gana de cinco puntos - El equipo gana por cinco puntos. (correcto)
Es por esto que... - Por esto es por lo que. Por esto. (correcto)
5. Cacofonía:
Consiste en el encuentro o repetición de las mismas sílabas o letras. Ejemplos:
Juana nadaba sola.
Atroz zozobra.
6. Extranjerismo:
Consiste en la Voz, frase o giro de un idioma extranjero usado en castellano.
Ejemplos:
Barman - Camarero. (correcto)
Best-seller - Éxito de venta. (correcto)
Bungalow - Casa de campo. (correcto)
El number one - El número uno. (correcto)
7. Hiato:
Consiste en el encuentro de vocales seguidas en la pronunciación. Ejemplos:
De este a oeste.
Iba a Alcalá.
8. Idiotismo:
Consiste en el modo de hablar contra las reglas ordinarias de la gramática, pero propio de una lengua.
Ejemplos:
Déjeme que le diga - Permítame decirle. (correcto)
Alcanzabilidad - Alcanzable. (correcto)
Controlabilidad - Control. (correcto)
Me alegro de que me haga esta pregunta - Su pregunta es acertada. (correcto)
9. Impropiedad:
Consiste en la falta de propiedad en el uso de las palabras. Empleo de palabras con significado distinto del que tienen.
Ejemplos:
Es un ejecutivo agresivo - Es un ejecutivo audaz. (correcto)
Examinar el tema con profundidad - Examinar el tema con detenimiento. (correcto)
La policía incauta dos kilos de droga - La policía se incauta de dos kilos de droga. (correcto)
Juan ostenta el cargo de alcalde - Juan ejerce el cargo de alcalde. (correcto)
Ha terminado el redactado de la ley -Ha terminado la redacción de la ley. (correcto)
El coche era bien grande - El coche era muy grande. (correcto)
10. Neologismo:
Consiste en el abuso de vocablos, acepciones o giros nuevos. Ejemplos:
Acrocriptografía. (Representación de las figuras de vuelo acrobático.)
Necesito tu "página web" o por lo menos dame tu "e-mail".
11. Pleonasmo:
Consiste en el empleo de palabras innecesarias. Ejemplos:
Miel de abeja - Miel. (correcto)
Tubo hueco por dentro - Tubo. (correcto)
Persona humana - Persona. (correcto)
Me parece a mí que... - Me parece que... (correcto)
Suele tener a menudo mal humor - Suele tener mal humor. (correcto)
Muy idóneo - Idóneo. (correcto)
Muy óptimo - Óptimo. (correcto)
Volar por el aire - Volar. (correcto)
Etc., etc., etc. - Etc. (correcto)
12. Redundancia:
Consiste en la repetición innecesaria de palabras o conceptos. Ejemplos:
Sube arriba y... - Sube y... (correcto)
Salió de dentro de la casa - Salió de la casa. (correcto)
A mí, personalmente, me parece que - Me parece que... (correcto)
Lo vi con mis propios ojos - Lo vi. (correcto)
13. Solecismo:
Consiste en falta de sintaxis; error cometido contra la exactitud o pureza de un idioma.
Ejemplos:
Andé, andamos - Anduve, anduvimos. (correcto)
Dijistes - Dijiste (correcto)
Lo llevé un regalo - Le llevé un regalo. (correcto)
La llevé un regalo - Le llevé un regalo (correcto)
El humo y el calor no me deja trabajar - El humo y el calor no me dejan trabajar. (correcto)
Entrar las sillas - Meter las sillas. (correcto)
Hacer la siesta - Echar la siesta. (correcto)
Le dije de que no entrara - Le dije que no entrara. (correcto)
A grosso modo habría - Grosso modo habría... (correcto)
Contra más me lo dices - Cuanto más me lo dices... (correcto)
Han habido mucha gente - Ha habido mucha gente. (correcto)
14. Ultracorrección o hipercorrección:
Consiste en la deformación de una palabra pensando que así es correcta, por semejanza con otra parecida.
Ejemplos:
Bilbado - Bilbao. (correcto)
Inflacción -Inflación. (correcto)
Périto - Perito (correcto)
Tener aficción por - Tener afición por... (correcto)
15. Vulgarismo:
Consiste en un dicho o frase incorrecta utilizada por la gente sin cultura. Son errores propios del vulgo o gente poco instruida. Tipos:
Vulgarismo por sustitución de fonemas: juimos, jósjoro, nojotros, juyío, güenísimo, agüelo, deligencia, rebundancia, consiguir, linia, cuete, lagrimógeno, golpiar, cupitre, calcamanía, maltillal, suerdo, semos, Eduviges. “Se venden vacenillas para niños.”
Vulgarismo por omisión o adición de fonemas, o por metaplasmos no autorizados: acetar, eletricidá, dentrar, lamber, mendingar, nadien, enchufle, dijieron, trajieron, alante, pa tras, onde, aonde, amarrao, comío, dormío, concencia, ta bien, tonce o tons o toes, pa difrutala; trentiuno, cuarentidós, cincuentitrés, sesenticuatro, setenticinco, ochentiséis,noventisiete; inresponsable, inrompible.
Vulgarismo por adición y sustitución, simultáneamente: agomitar.
Vulgarismo por omisión y sustitución, simultáneamente: refalar, efaratar.
Vulgarismo por regularización no autorizada de verbos irregulares: yo sabo, yo cabo, yo apreto, yo forzo, yo renovo, yo degollo, yo conducí, él tradució, yo satisfací, tú satisfaciste, escribido, inscribido. Rompido es correcto, pero anticuado: hoy en día solo se usa roto.
Confusión de desinencias verbales por analogía: amaríanos, comeríanos, estábanos, fuéranos
16. Dequeísmo:
Consiste en añadir elementos innecesarios de enlace. ("DE QUE")
Dijo de que se iba - Dijo que se iba. (correcto)
Contestó de que estaba enfermo - Contestó que estaba enfermo.(correcto)
Creo de que no está bien - Creo que no está bien.(correcto)
Pienso de que es tarde - Pienso que es tarde.(correcto)
17. Adequeísmo:
Consiste en eliminar elementos de enlace necesarios. ("DE")
Estoy seguro que vendrá - Estoy seguro de que vendrá. (correcto)
Le informó que vendría - Le informó de que vendría.(correcto)
Acuérdate que llega hoy - Acuérdate de que llega hoy.(correcto)
No te olvides sacar el perro - No te olvides de sacar el perro.(correcto)
18. Los Vicios Gramaticales: consisten en la mala ubicación de los signos de puntuación.
19. Los Modismos. Son modos de hablar propios de una lengua que suelen apartarse en algo de las reglas generales de la gramática.
20. Las Muletillas o Bastoncillos. Son palabras que algunas personas utilizan para apoyarse, cuando están hablando. En muchos casos hasta son incoherentes; sin embargo, emplean para no dejar vacíos en los diálogos cotidianos. Las muletillas o bastoncillos más usados en nuestro medio son: osea que Claro te lo dije Bueno Oye si o no Che Esteeee Ajá Sips no es cierto que sé yo
Hábito de repetir sistemática e inconscientemente una palabra, frase u oración. Ejemplo:
"Te fijas" que cuando salí de la piscina
"te fijas", él estaba ahí
"te fijas" mirándome con esos enormes ojos
"te fijas" y yo no sabía qué hacer, "te fijas"
21. Ambigüedad: Es la falta de claridad. Oración con doble interpretación o comprensión. Ejemplo:
En la avenida Las Condes venden pañales para "adultos desechables".
22. Monotonía o Pobreza Léxica: consiste en el uso reiterado y excesivo de los mismos vocablos para expresar ideas diferentes y para las cuales existen palabras más precisas. Ejemplos:
Decir: decir un discurso, decir un ejemplo, decir lo que ocurrió, decir un poema...
23. Apócope: Acortar informalmente una palabra.
Ejemplo:
"Rodri" se compró una "bici".
24. Coprolalia: Son las groserías. Coprolalia significa hablar inmundicias. El vicio no es decirlas, sino pronunciarlas “sin ton ni son” o fuera de contexto.
Ejemplo:
Lo subió y bajó a "puteadas" frente a los demás.
25. Folclorismo: Abusar con las expresiones típicas de un país. Ejemplo:
Aquella niña hace mucho que ya "no arrastra la bolsa del pan".
26. Laconismo: Brevedad exagerada en las respuestas o en las expresiones en general. Mensaje incompleto. Ejemplo:
¿No te parece que la guerra es un asunto bastante importante como para ignorar su crueldad y el efecto que produce sobre tantos inocentes? ¿Qué opinas al respecto?
... Nada
27. Metaplasmo: Agregar o quitar un sonido que es propio de una palabra. Ejemplo:
Ella cumplió "diciocho" años.
28. Metátesis: Cambio de lugar de un sonido en un vocablo. Modificar un sonido o letra en las palabras.
Ejemplo:
La madre le dio un "peñizco" a su hijo.
29. Perífrasis: Rodeo de palabras. Decir mucho para expresar poco.
Ejemplo:
"Recién eran las seis de la mañana cuando los primeros rayos solares escaparon de las crestas de las montañas, luego, atravesaron los valles y llegaron con su débil calor a las cimas de los montes costeros; uno de los rayos entró con cierta impertinencia a la modesta casita y dando de lleno en el rostro del niño, lo despertó".
30. Queismo: empleo inadecuado del "que".
Ejemplos:
es de este precipicio que se aparten.
son estas flores que se ven.
fue entonces que yo corrí.
31. Vicios de Dicción: Los “vicios de dicción” consisten en el mal empleo de un vocablo considerado en sí mismo, sin tenerse en cuenta sus relaciones con las palabras del contexto.
32. Vicios de Construcción
Con el nombre tradicional de “vicios de construcción” se designan todos aquellos usos incorrectos de las palabras consideradas en su relación con otras palabras de la misma frase u oración. Dicho de otro modo, los “vicios de construcción” son los errores en la composición o construcción de los enunciados (compuestos de al menos dos unidades léxicas), o sea, en la formación de los sintagmas.

Fuente: www.retoricas.com

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que  resistencia antimicrobiana   Resistencia a los antimicrobianos , no...