Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

domingo, 20 de outubro de 2013

ECHAR UN POLVO








¿Conoces el origen de la expresión ECHAR UN POLVO?
por Góngora Correcciones en Facebook

Como forma vulgar para referirse al acto sexual, es un modismo difícil de determinar. Se apuesta a que proviene de la costumbre de los siglos XVIII y XIX de consumir polvo de tabaco por la burguesía, el cual era aspirado por la nariz provocando estornudos. Para ello, los caballeros que lo consumían en las fiestas y reuniones sociales se retiraban a otra estancia con la intención de "echarse unos polvos en la nariz". Con el tiempo, esa excusa para ausentarse de la reunión comenzó a utilizarse ante los encuentros sexuales con la amante que esperaba al caballero en otra sala. De ahí que, al convertirse en una práctica común, se acabara aplicándose el término IR A ECHAR UN POLVO al acto sexual. Si alguien de la reunión preguntaba por el paradero de los caballeros que faltaban, siempre había alguien que respondía que se había ausentado para "ir a echar un polvo".

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe