Gais y lesbianas agradecen los cambios en el diccionario, pero piden a la RAE ser más inclusiva
|
La Confederación LGBT Española Colegas ha agradecido a la RAE los cambios en la nueva edición del Diccionario de la lengua española, como una acepción para matrimonio homosexual, aunque reclama que en un próxima revisión se vayan eliminado «cargas negativas» para este colectivo que permanecen en algunas palabras.
Con motivo de la publicación de la 23ª edición del Diccionario de la Real Academia Española, esta organización destaca, en un comunicado, los cambios que eliminan carga negativa en algunas palabras y la inclusión de otras que afectan a la comunidad LGBT.
«Es muy satisfactorio que la palabra matrimonio incluya una acepción para matrimonio homosexual (‘En determinadas legislaciones, unión de dos personas del mismo sexo, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses’), señala Colegas, aunque cree que «hubiera sido mejor poner una acepción principal más general que incluyera el matrimonio igualitario».
Colegas destaca que haya desaparecido «el insulto maricón de la acepción de sodomita y que la sodomía se practique y no se cometa», además de la palabra safismo como sinónimo de lesbianismo.
Esta organización destaca «el avance en el camino adecuado de eliminar acepciones discriminatorias en el diccionario de referencia entre los hablantes del español, actuando sobre palabras y acepciones machistas o que afectan o continúan invisibilizando a la comunidad LGBT».
«Sin embargo, hay muchas palabras y expresiones habituales dentro de la población LGBT que aún no se han incluido: LGBT, transgénero, cruising, cancanear, ambiente gay, salir del armario, outing, bullying, unión civil, pareja de hecho, intersexo, queer, drag queen», recuerda.
También lamenta que tras la legalización del matrimonio entre homosexuales haya palabras como pareja, nuera o yerno que no se adecuan a la nueva realidad.
Nenhum comentário:
Postar um comentário