Translate

sexta-feira, 21 de novembro de 2014

CONMEMORACIÓN



La UCLM celebra este viernes el vigésimo aniversario de la nueva Escuela de Traductores de Toledo

lainformacion.com





La Escuela de Traductores de Toledo abre este viernes, día 21, sus puertas para celebrar el vigésimo aniversario de su incorporación a la Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM) como centro docente e investigador. La jornada incluye exposiciones, proyecciones audiovisuales, un taller de escritura en árabe y hebreo, la mesa redonda 'Galdós en Toledo' y una conferencia sobre traducción al español en las Naciones Unidas, además de un acto institucional que contará con la presencia de los dos directores fundadores y del director actual.

TOLEDO, 20 (EUROPA PRESS)
La Escuela de Traductores de Toledo abre este viernes, día 21, sus puertas para celebrar el vigésimo aniversario de su incorporación a la Universidadde Castilla-La Mancha (UCLM) como centro docente e investigador. La jornada incluye exposiciones, proyecciones audiovisuales, un taller de escritura en árabe y hebreo, la mesa redonda 'Galdós en Toledo' y una conferencia sobre traducción al español en las Naciones Unidas, además de un acto institucional que contará con la presencia de los dos directores fundadores y del director actual.
Miguel Hernando de Larramendi y Gonzalo Fernández Parrilla, directores-fundadores de la nueva Escuela de Traductores de Toledo, acompañarán mañana al director actual, Luis Miguel Pérez Cañada, y a la vicerrectora de Docencia y Relaciones Internacionales, Fátima Guadamillas, en el acto institucional conmemorativo de dos décadas de trabajo como centro docente e investigador de la Universidad regional.
La jornada comenzará a las 10.00 horas con una exposición de paneles divulgativos sobre el papel de la Escuela en la Edad Media y en la actualidad y la proyección de varios audiovisuales sobre la historia. También habrá un taller de escritura en árabe y hebreo a cargo de Bader Abd El-Khalik.
Asimismo, permanece abierta al público en las bibliotecas universitarias una exposición bibliográfica del centenar de obras traducidas, editadas y publicadas en estos veinte años, ha informado la Universidad regional en un comunicado.
Tras el acto institucional se celebrará la mesa redonda 'Galdós en Toledo/Galdós en árabe y hebreo', en la que intervendrán editores, investigadores y traductores. La conferencia sobre la traducción al español en las Naciones Unidas, a cargo del académico, traductor y exfiscal Miguel Sáez, cerrará las celebraciones a las 18.00 horas.
(EuropaPress)

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...