Microsoft: ¿Qué ocurre con los traductores a Español (España)?
Opinión – Por todos es sabido que traducir Software no es fácil. La gran cantidad de elementos involucrados en las traducciones, como la interfaz o la experiencia de usuario hacen necesario una gran labor de campo sobre el producto en el que se está haciendo el cambio de idioma. Microsoft siempre ha tenido en cuenta esto, con unas traducciones excelentes y su Language Portal. Sin embargo, parece que últimamente las cosas han cambiado un poco. ¿Qué ha pasado con los traductores?
Tal y como ya hemos comentado alguna vez, parece que Microsoft está relajando los estándares de calidad en cuanto a traducción, al menos al Español de España, haciendo que ciertos productos parezcan inacabados o ofreciendo malas experiencias de usuario. ¿Dónde está el problema? Lo desconozco, pero tengo la intuición de que el problema es que los traductores no usan el software que traducen.
La “comunidad de Visual Studio”
Y aquí estaba esta tarde leyendo cómo Visual Studio 2015 ya es final y puede ser descargado, y claro, rápidamente me dispuse a ello, para encontrarme (nuevamente) con un error de traducción grave, que fue finalmente el que ha propiciado la creación de este artículo de opinión. Cuando vamos a descargar el conocido IDE de Microsoft, no nos ofrecen “Visual Studio Community“, si no la “Comunidad de Visual Studio”, que podemos descargar a nuestro equipo.
Por supuesto, la cosa no queda ahí, ya que podemos ver la “Matriz de características detalladas” o por el contrario si deseamos más información, podemos hacer click en “Para más información, visite“… ¿A quién?. Todo ello sin nombrar la falta de usabilidad que supone este caos, ya que un botón verde grande que pone “Comunidad” lo último que te indica es que vas a descargar algo.
Nenhum comentário:
Postar um comentário