Translate

quarta-feira, 2 de dezembro de 2015

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

balance radiativo 


no es lo mismo que


balance radiactivo

Recomendación urgente del día
El giro apropiado para aludir al equilibrio térmico de la Tierra por la radiación que recibe y emite es balance radiativo, y no balance radiactivo, pues este concepto no tiene relación directa con la radiactividad.
En ocasiones, sin embargo, aparece empleada de modo impropio la segunda forma, con una c antes de la t, como se comprueba en los siguientes ejemplos tomados de noticias sobre el cambio climático: «Cuando el balance radiactivo de la Tierra se ve alterado, no todos los lugares resultan igualmente afectados» y «La contaminación atmosférica puede provocar un efecto negativo sobre el balance radiactivo de energía, relacionado con el cambio climático».
Según el Diccionario de las ciencias de la Tierra, de Oxford y la Editorial Complutente, el balance radiativo, también llamado balance energético, es la ‘diferencia entre la radiación solar entrante y la radiación terrestre saliente’. De modo más general, el Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales (España) explica queradiativo es la ‘cualidad atribuible a la radiación electromagnética’.
Por otra parte, radiactivo viene definido en el Diccionario académico como ‘que tiene radiactividad’ y por tanto alude a las radiaciones emitidas por los átomos cuando se desintegran, como ocurre, por ejemplo, con el radio, el uranio y el plutonio.
Así, en los ejemplos anteriores podría haberse dicho de modo más apropiado «Cuando el balance radiativo de la Tierra se ve alterado, no todos los lugares resultan igualmente afectados» y «La contaminación atmosférica puede provocar un efecto negativo sobre el balance energético, relacionado con el cambio climático».
Ver también radiactividad radiactivo, mejor que radioactividad radioactivo

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...