Translate

terça-feira, 9 de fevereiro de 2016

"The New York Times"

"The New York Times" en español

La idea es que el sitio no sólo sea una plataforma de traducción que publica la edición en inglés, sino también notas originales. Funcionará desde México.
Fotografía de archivo del edificio sede de "The New York Times" en Nueva York. EFE/JUSTIN LANE.
Fotografía de archivo del edificio sede de "The New York Times" en Nueva York. EFE/JUSTIN LANE.

The New York Times ha lanzado hoy un nuevo proyecto para ampliar su audiencia, al debutar con un sitio digital en español que forma parte de su estrategia global para conquistar al mayor número de lectores.
Los responsables del proyecto llevan 10 meses trabajando en la iniciativa, que se suma a otras ofertas que tiene el diario, como una publicación semanal en español en algunos países de la región, de notas que se han publicado en la edición en inglés.
El director editorial de The New York Times en español, Elías López, dijo a Efe que el proyecto funcionará desde México, coordinado con un equipo integrado también por seis editores y periodistas, y los corresponsales del diario por la región.
López dijo que a pesar de que los lectores del Times están familiarizados con la reputación del diario y con su periodismo, "quizás no tengan una relación entablada" con ese medio de comunicación "y ahora la pueden tener".
El sitio está abierto al público en general, aunque se desconoce si en el futuro habrá algún plan para generar suscripciones.
"Por ahora, queremos introducirnos a la audiencia, y ver qué papel jugamos en el día a día", agregó.
En la presentación del sitio, la editora adjunta de la sección Internacional del TimesLydia Polgreen, sostiene que el objetivo del sitio en español es ofrecer a sus lectores "periodismo de alta calidad todos los días".
"Durante mucho tiempo, hemos ofrecido la cobertura más profunda y de mayor contundencia en América Latina. Ahora, un equipo de primera ofrecerá ese periodismo, así como una selección de nuestro trabajo informativo y de opinión", dijo, por su parte, el editor internacional del TimesJoseph Kahn.
La nota principal de hoy es una traducción de la información de portada de este lunes en la edición impresa en inglés, sobre los riesgos que corren los migrantes centroamericanos en su travesía hasta Estados Unidos.
López dijo que, hasta el lanzamiento del sitio, el equipo viene trabajando en una página interna del diario, para traducir materiales yprobar qué tipo de artículos podrían interesar más a los lectores a los que está dirigido el sitio.
El proyecto no afectará al suplemento con notas del Times en español que se publica en países como en México, incluido en la edición sabatina del periódico Reforma.
"Este proyecto busca complementar la información en la región", dijo López. "Busca conquistar a lectores hispanohablantes, no sólo en Latinoamérica y las comunidades latinas de Estados Unidos, sino de España".
La idea es que el sitio no sólo sea una plataforma de traducción que publica la edición en inglés del Times, sino también notas originales, y en ese sentido mencionó la inclusión de una sobre las elecciones de Estados Unidos.
"Estamos introduciendo contenido original a medida que estamos creciendo", añadió.
La nueva iniciativa del periódico se lanza en vísperas de que llegue a México el papa Francisco, una visita que atraerá gran atención tanto en ese país como en las comunidades latinas de Estados Unidos. Se trata "de una coincidencia que vamos a aprovechar", dijo López
The New York Times tiene otra edición para China. López dijo que este proyecto digital en español forma parte de la estrategia global de la empresa editora para expandir sus contenidos al mayor número de lectores.
La compañía ha venido potenciando sus ediciones digitales. Para el año 2020 espera duplicar los ingresos por publicidad digital con respecto a 2014, hasta los $800 millones, según datos de la editora.
El pasado jueves, al anunciar sus resultados anuales, la firma declaró un aumento del 8.2% en sus ingresos por publicidad en plataformas digitales, mientras que los de publicaciones impresas bajaron un 8.0%
.

Nenhum comentário:

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA el maratón  y  la maratón ,   formas adecuadas   La palabra  maratón  puede emplearse tanto en masculino  ( el mar...