Translate

quarta-feira, 18 de janeiro de 2017

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

fondo cotizado


mejor que 


ETF

Recomendación urgente del día
La expresión fondo cotizado, empleada en economía para referirse a ciertos fondos de inversión en bolsa, es una alternativa al anglicismo exchange traded fund.
En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «El platino se cotiza en Londres como un Exchange Traded-Fund (ETF)», «Usted puede invertir en el índice mediante el Exchange-Traded Fund (ETF) llamado PowerShares DB US Dollar Index Bullish Fund (UUP)» o «Esta es la gran diferencia entre el fondo común de inversión y un exchange traded fund».
De acuerdo con los glosarios del Fondo Monetario Internacional y de laComisión Nacional del Mercado de Valores de España, un exchange traded fund es un fondo cotizado, es decir, una institución de inversión colectivaque replica un índice o una cesta de valores.
Aunque en las noticias económicas está muy extendido el uso aislado de las siglas inglesas ETF, a menudo sin explicación de su significado, se aconseja optar por la traducción española, de comprensión más clara para el lector no especializado.
Así pues, en los ejemplos iniciales habría sido preferible escribir «El platino se cotiza en Londres como un fondo cotizado», «Usted puede invertir en el índice mediante el fondo cotizado llamado PowerShares DB US Dollar Index Bullish Fund (UUP)» o, si se desea incluir la sigla, «Esta es la gran diferencia entre el fondo común de inversión y un fondo cotizado (ETF, por sus siglas en inglés)».

Nenhum comentário:

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...