Con motivo de la celebración del Masters de Augusta, que se disputa del seis al nueve de abril, a continuación se ofrecen algunas claves para una adecuada redacción de las noticias relacionadas con este torneo de golf.
1. Masters de Augusta, mejor que Master de Augusta
El nombre oficial de esta competición es
Masters de Augusta, con ese final en
Masters, por lo que se recomienda no prescindir de dicha consonante.
2. La chaqueta verde, con iniciales minúsculas
La expresión
chaqueta verde, en alusión a la prenda otorgada al ganador de este campeonato, se escribe con minúsculas iniciales, igual que sucede en ciclismo con
maillot verde.
3. Jon Rahm, sin hache en Jon
El nombre de este jugador vasco es Jon Rahm Rodríguez. Pese a que el primer apellido puede hacer pensar que se trata de un nombre de origen inglés, se trata de un
jugador vizcaíno —la revelación de la temporada— y él mismo suele subrayar que lo apropiado es escribir
Jon sin hache.
4. Anglicismos no adaptados, en cursiva
Muchos términos del golf se emplean en su forma original inglesa y se escriben por tanto en cursiva, como de hecho aparecen recogidos a menudo en el
Diccionario de la lengua española:
green, driver, putter, pitching wedge, sand wedge, swing, approach, birdie, eagle, bogey, tee, caddie…
5. Anglicismos adaptados, en redonda
Algunos términos propios de este deporte sí admiten adaptación o se acomodan directamente en el sistema fonético y ortográfico del español, por lo que se escriben en redonda y sin comillas. Es el caso del nombre en sí del deporte (
golf), de
hándicap (con tilde),
albatros (forma ya recogida en el Diccionario académico, mejor que
albatross) y
búnker. También es posible adaptar la voz
chip, en alusión al golpe a baja altura jugado fuera del
green, y
cadi, que hace referencia a quien lleva los palos a un jugador de golf.
6. Anglicismos con traducción
Otros anglicismos pueden traducirse por equivalentes en español, como sucede con
fairway, rough, major o
club, sustituibles por
calle, maleza, grande y
palo, respectivamente.
7. Usos figurados, sin comillas
Son también frecuentes ciertos usos figurados, como
corbata, para la bola que rodea el hoyo sin entrar en él;
chuleta, para el terreno que se arranca del suelo al hacer un golpe, y
arena, como alternativa a
búnker. Son voces asentadas en la jerga golfística y no necesitan ni comillas ni cursiva.
Nenhum comentário:
Postar um comentário