Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

segunda-feira, 12 de março de 2018

LA ESQUINA DEL IDIOMA

La esquina del idioma

 
Domingo, 11 de marzo, 2018 - 00h07

Piedad Villavicencio Bellolio

 
¿En el nombre «Mall del Sol», la palabra «mall» debe ir en cursiva?
Como es nombre propio no necesita ir en cursiva, pero cuando funciona como sustantivo común debe escribirse con algún resalte tipográfico: Fueron al mall a comprar helados.
Cuando se usa como término común es mejor usar la expresión española «centro comercial»: Fueron al centro comercial a comprar helados. Con este mismo sentido también suele emplearse la forma «centro de compras».
¿Cuántos dígrafos tiene el idioma español?
La lengua española, además de las veintisiete letras del alfabeto, tiene cinco dígrafos que son las combinaciones de dos letras que se usan para representar los siguientes fonemas:
El dígrafo ch representa el fonema /ch/: chaleco, chichigua.
El dígrafo ll tiene el fonema /ll/ o el fonema /y/ en hablantes yeístas: llavero, ajillo.
El dígrafo gu funciona como el fonema /g/ ante e, i: ceguera, águila.
El dígrafo qu representa el fonema /k/ ante e, i: banquete, adoquinar.
El dígrafo rr funciona como el fonema /rr/ cuando tiene sonido vibrante mútiple y está entre vocales: carro, perro.
¿La ch y la ll no son letras?
Letras son los signos simples o básicos, es decir, los que tienen un solo elemento. En el alfabeto se incluyeron solamente las unidades mínimas del sistema gráfico (a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l,...). Por esta razón los dígrafos ch y ll, que tienen dos componentes, ya no se consideran letras del abecedario español, pero esto no indica que han desaparecido de su sistema: continúan empleándose en las voces que necesiten los fonemas que representan esos dígrafos.
Los fonemas representados por grafemas o letras son cinco vocálicos y diecinueve consonánticos. En total el abecedario tiene veinticuatro fonemas. (F)
FUENTES:
Ortografía de la lengua española (2010), de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española; Herramental de lectura y escritura académica (2016), de Narcisa Cedeño Viteri y Piedad Villavicencio Bellolio.

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe