Google+ Badge

Google+ Followers

Se você procura um serviço de tradução português-espanhol profissional e de máxima qualidade, podemos ajudar-lhe...

quarta-feira, 6 de junho de 2018

FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

Agencia EFEFundéu - BBVA
FUNDACIÓN DEL ESPAÑOL URGENTE

desafuera,

no desafora,

del verbo desaforar

Recomendación urgente del día
El verbo desaforar se conjuga como contar, por lo que las formas apropiadas son desafuera o desafuere, no desafora ni desafore.
En los medios de comunicación pueden verse frases como «No basta con que se desafore a Kenji Fujimori y a los demás implicados», «El congresista del bando kenjista Guillermo Bocángel solicitó que se le desafore del Congreso» o «Mafia judicial: desaforan a Carlos Portillo, y critican que no pierda investidura».
Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudas y según se aprecia en la conjugación ofrecida en el Diccionario de la lengua española, el verbo desaforar se conjuga como contar, por lo que lo apropiado es escribir desafuera, desafuere, desafueran, desafueren, etc., y no desaforadesaforedesaforan o desaforen.
Por tanto, en los ejemplos iniciales lo adecuado habría sido escribir «No basta con que se desafuere a Kenji Fujimori y a los demás implicados», «El congresista del bando kenjista Guillermo Bocángel solicitó que se le desafuere del Congreso» y «Mafia judicial: desafueran a Carlos Portillo, y critican que no pierda investidura».

Nenhum comentário:

Se procura um serviço de máxima qualidade e profissionalidade, podemos ajudar-lhe