Con motivo de la inminente llegada a España de una masa de aire polar que dará lugar a una bajada generalizada de temperaturas, se ofrece una serie de claves para una adecuada redacción de las noticias sobre este tipo de fenómenos:
1. Diez grados bajo cero o menos diez grados, pero no menos diez grados bajo cero
Para indicar una
temperatura por debajo de los cero grados, pueden emplearse las expresiones
menos x grados o
x grados bajo cero, pero no la mezcla de ambas:
menos x grados bajo cero, que resulta redundante.
2. Cómo escribir los grados
Para expresar
temperaturas en grados Celsius (que fuera de contextos técnicos suelen denominarse
grados centígrados o simplemente
grados), lo adecuado es utilizar el símbolo
°C, que consiste en un pequeño círculo seguido sin espacio de la letra
C, y dejar un espacio entre la cifra y el símbolo:
23 °C. En escritos no especializados se usa en ocasiones solo el círculo y en tal caso se escribe pegado al número:
23°.
3. Bajar de, no bajar por debajo de
En las informaciones meteorológicas es frecuente encontrar frases como «las temperaturas bajarán por debajo de los cero grados». Dado que
bajarsignifica ‘ir desde un lugar a otro que esté más bajo’ y la preposición
de ya indica, precisamente, el lugar o referencia con respecto a la cual se baja, es más corto y sencillo decir «las temperaturas bajarán de los cero grados».
4. El frío es polar solo si viene de los polos
Aunque está muy extendido el uso de la palabra
polar para aludir a algo muy frío, en realidad el
frío polar es aquel que viene de los polos. Hay olas de frío polar (causadas por el aire que viene de los polos), pero otras son, por ejemplo, de frío siberiano.
5. Afecciones por nevada no significa ‘afectado por la nevada’
Afecciones por nevada en carretera no significa que las nevadas están afectando a las carreteras, lo que podría expresarse con otras fórmulas como
incidencias por nevadas. En frases como «La AEMET ha alertado de posibles afecciones por nevadas en carreteras», lo adecuado es sustituir
afecciones por otras palabras como
incidencias,
afectaciones,
problemas…
6. Quitanieves, no quitanieve
La voz
quitanieves, acabada en ese, y no
quitanieve, es la apropiada para referirse a la máquina que retira la nieve de las carreteras.
7. Precipitar no equivale a llover ni a nevar
El sustantivo
precipitación significa ‘agua procedente de la atmósfera, y que en forma sólida o líquida se deposita sobre la superficie de la tierra’, esto es, equivale a
lluvia o
nieve; pero ni el Diccionario académico ni ningún diccionario de uso registran el verbo
precipitar como sinónimo de
llover o de
nevar. Así, no resultan adecuadas frases como «La lluvia precipitará desde primera hora de la mañana», que habría sido preferible formular como «Habrá precipitaciones desde primera hora…» o mejor «Hoy lloverá…», «Hoy nevará…», «Hoy nevará y lloverá…», según el caso.
8. Engelante, palabra correcta
La palabra
engelante, empleada en la terminología meteorológica para ciertas formaciones de hielo, es válida. Las lluvias y las nieblas engelantes tienen gotas por debajo de los 0 °C, aunque aún líquidas (técnicamente se dice que están subfundidas), que se congelan en contacto con los objetos y los cubren de un depósito de hielo.
9. Glaciar y glacial no significan lo mismo
Glacial es un adjetivo que significa ‘helado’, mientras que
glaciar se aplica a las masas de hielo que se forman en las laderas de las montañas y se deslizan lentamente. De modo que el frío puede ser
glacial, pero no
glaciar.
10. Frío y hielo, no frío e hielo
La conjunción
y toma la forma
e ante palabras que empiezan por el sonido /i/ («chinos e indios»…). En cambio, se mantiene cuando la siguiente palabra comienza por diptongo:
frío y hielo, no
frío e hielo.
11. Térmico y termal, diferencias
El adjetivo
térmico alude en general al calor o la temperatura y más específicamente a lo que ‘conserva la temperatura’, mientras que
termal es lo relativo a las termas o baños de aguas calientes. Por eso, la ropa diseñada para proteger del frío es
ropa térmica y no termal, como se ve a veces por influencia del inglés donde emplean la voz
thermal con ese significado (
thermal clothes).
12. Aterido ya implica frío
El verbo
aterir significa, como señala el Diccionario académico, ‘pasmar de frío’, por lo que la expresión
estar aterido de frío es redundante.
Nenhum comentário:
Postar um comentário