Translate

terça-feira, 23 de dezembro de 2008

LA FELICIDAD - Cuento Hindú


Un gato grande ve cómo un gatito trataba de agarrarse la cola y le pregunta:¿Por qué lo haces?

Y el gatito dijo:"Porque he aprendido que lo mejor es la felicidad y mi cola es la felicidad"

El gato grande le respondió: "Yo también sé que mi cola es la felicidad,pero me he dado cuenta que cuando la persigo se me escapa y cuando voy haciendo lo que tengo que hacer ella viene detrás de mí por dondequiera que yo vaya"

segunda-feira, 22 de dezembro de 2008

LOS 11 PECADOS DE UN EJECUTIVO

La arrogancia, ser voluble y evasivo, entre las aptitudes que puede llevar al ejecutivo al fracaso; experto asegura que se pueden ‘curar’ si se les detecta temprano en la carrera de una persona.

Algunas actitudes pueden condenar al ejecutivo al fracaso. Bill Byham, CEO de la consultora en recursos humanos Development Dimensions International (DDI), asegura que se pueden “curar”, si se les detecta e interviene temprano en la carrera de una persona.

Sin embargo, pueden resultar fatales si persisten conforme la persona escala en la organización, dijo en el Foro Mundial de Liderazgo que organizó en la Ciudad de México la empresa HSM.

Las once fallas que lo pueden condenar:

•Dependencia de la aprobación de otros.
•Ser discutidor, estar a la defensiva.
•La arrogancia.
•Autopromoverse; llamar la atención.
•Ser evasivo.
•Ser egocéntrico.
•Ser poco perceptivo.
•Impulsivo.
•Perfeccionista (micromanager).
•Voluble.
•Tener aversión hacia el riesgo.
Según Byham, DDI encuestó a 6,000 ejecutivos a nivel global, y dos terceras partes dijeron que su líder tiene comportamientos que podrían descarrilar su carrera.




Por: Alejandra Xanic - CNNExpansión.com

sexta-feira, 19 de dezembro de 2008

SIMPATIA.

" " A simpatia é muito amiúde um preconceito sentimental baseado na ideia de que o rosto é o espelho da alma. Infortunadamente, o rosto é quase sempre uma máscara"

"La simpatía es muy a menudo un prejuicio sentimental basado en la idea de que la cara es el espejo del alma. Por desgracia, la cara es casi siempre una careta."

Santiago Ramón y Cajal.-

quinta-feira, 18 de dezembro de 2008

EL AGUATERO

El Aguatero

Un cargador de agua de la India tenía dos grandes vasijas que colgaba en los extremos de un palo y que llevaba encima de los hombros. Una de las vasijas tenía varias grietas, mientras que la otra era perfecta y conservaba toda el agua al final del largo camino a pie, desde el arroyo hasta la casa de su patrón, pero cuando llegaba, la vasija rota solo tenia la mitad del agua.

Durante dos años completos esto fue así diariamente. Desde luego la vasija perfecta estaba muy orgullosa de sus logros, pues se sabía perfecta para los fines para los que fue creada. Pero la pobre vasija agrietada estaba muy avergonzada de su propia imperfección y se sentía miserable porque solo podía hacer la mitad de todo lo que se suponía que era su obligación.

Después de dos años, la tinaja quebrada le habló al aguatero diciéndole: "Estoy avergonzada y me quiero disculpar contigo porque debido a mis grietas sólo puedes entregar la mitad de mi carga y sólo obtienes la mitad del valor que deberías recibir". El aguatero apesadumbrado, le dijo compasivamente: "Cuando regresemos a la casa quiero que notes las bellísimas flores que crecen a lo largo del camino".

Así lo hizo la tinaja. Y en efecto vio muchísimas flores hermosas a lo largo, pero de todos modos se sintió apenada porque al final, solo quedaba dentro de sí la mitad del agua que debía llevar.

El aguatero le dijo entonces "¿Te diste cuenta que las flores solo crecen en tu lado del camino? Siempre he sabido de tus grietas y quise sacar el lado positivo de ello. Sembré semillas de flores a todo lo largo del camino por donde vas y todos los días las has regado y por dos años yo he podido cosechar estas flores para decorar el altar de mi Maestro. Si no fueras exactamente como eres, con todo y tus defectos, no hubiera sido posible crear esta belleza".

Aceptarnos tal como somos, con nuestras virtudes y defectos, y aceptar a los demás tal como ellos son (y no como quisiéramos que fueran), es el paso fundamental para aprender a amarnos y amar a los otros. Todos tenemos grietas, pero igual podemos dejar nuestro regalo de amor. Amén.

Dr. Mario Rosen
Extraido de Cocrear Argentina.

FELIZ 2009





FELIZ NATAL, FELIZ NAVIDAD
Que seja este Natal motivo de muita felicidade e o Ano Novo uma esperança de sucesso e prosperidade. Paz e Amor em 2009.
Que sea esta Navidad motivo de mucha felicidad y El Año Nuevo una esperanza de éxito y prosperidad. Paz y Amor en 2009.

"Os anos ensinam muitas coisas que os dias jamais chegam a conhecer"
Juliana Schuwartz

EU FALO PORTUGUÊS

Ao contrário da maioria das pessoas -que entendem idiomas mas não os falam- comigo acontece com o português, que falo mas não entendo. Quer dizer, aprendi a música, mas me falta a letra. E como sabem que eu adoro o Brasil meus amigos me aconselharam que tomasse umas aulas para aprendê-lo, como manda o figurino. Pensei que fosse sacanagem, pois o português e o espanhol se parecem tanto que não precisava tomar aulas. Então um dia resolvi perguntar a uma amiga. “Diga-me a verdade: sendo o português um dialeto derivado do espanhol, você acredita que preciso tomar aulas de português ?” Ao que ela respondeu: “no corredor, ao fundo à direita”. Foi uma experiência terrível. Ali mesmo decidi começar minhas aulas, pois não havia entendido nada.
Eu achava que o português era o idioma mais fácil do mundo. Mas a primeira lição que tomei é que é perigosíssimo justamente porque a gente acha que se trata apenas de “espanhol sem osso”. Marcamos uma hora na segunda-feira no seu escritório. Escritório não quer dizer escritório, mas oficina ; e oficina quer dizer oficina mecânica ou de trabalhos manuais - taller, em espanhol, e talher é o utensílio de mesa com que comemos, seja a faca, o garfo ou a colher. Não me atrevi a perguntar como se diz escritório, mas minha amiga adivinhou e foi dizendo “escritório se diz escrivaninha”. “Escriba, niña ?”...
Pedi um rato de descanso. “Um rato em português é um ratón” respondeu inflexível.” Olha o que me passa por falar como um louro”, tratei de desculpar-me. “Um louro em português é um ruivo”, disse ela. “E ruivo seguramente se dirá papagayo”, comentei tentando fazer uma brincadeira...
“Ruivo é pelirrojo, e papagaio é louro.
- “Perdoe-me mas é que eu falo muita basura- Vassoura, não ?”
- “Lixo. Vasoura quer dizer escoba”.
- “E escova o que significa ?”
- “Escova significa cepillo”.
Era o bastante para o primeiro dia. Na lição seguinte retornei disposto a cometer a menor quantidade de erros possíveis. Pedi a Norma que me desse um tinto, a fim de começar com a cabeça desanuviada. Ela trouxe-me um café e eu lhe disse que estava “exquisito”, sem saber que estava cometendo meu primeiro erro do dia.
-“Exquisito” quer dizer em português desagradável, estranho. Atrapalhado botei a culpa na “olla”. “A panela corrigiu ela”. “Não achei endulçado, comentei”.
• “A panela em português é olla”.
• “E olla, não quer dizer nada?”, perguntei.
• “Olha quer dizer mira”, contestou ela.
• “Suponho que terão uma palavra para panela ?”, atrevi-me a dizer.
• “Panela se diz rapadura”.

Não quis perguntar como se dizia raspadura. Fui ao banheiro e só voltei uma semana depois... tão acabrunhado com o português que já não me lembrava nem do meu apellido.
• “De seu sobrenome, quer dizer ? Apelido quer dizer apodo”.

Tentei sorrir. Tratarei de não ser tão torpe. Ela me disse: não exagere, torpe é infame, inábil sim, é torpe. Com este novo deslize minha temperatura subia. Quis tomar um vaso de água (vaso é floreiro, corrigiu ela -copo é vaso...) e justifiquei-me dizendo que a viagem até seu escritório tinha sido larga, porque vinha de uma finca.
• “Comprido, não largo; fazenda, não finca”.
• “ Largo quer dizer ancho... ”

Dei-me por vencido e aceitei que o português era um idioma difícil e passei a prestar atenção nas diferenças: morado se diz roxo, porque roxo se diz vermelho; escenário se diz palco, porque palco se diz camarote; cadeira não é cadera mas assento, bilhete não é billete, mas nota; maluco é louco e caprichosa é limpa; distinto é distinguido e presunto é jamón... Era demais.
Pedi permissão para não voltar nunca mais às aulas de português porque estava “mamao”
• “...Mamão não. Mamão quer dizer papaya...” e assim eu fui embora....

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que  resistencia antimicrobiana   Resistencia a los antimicrobianos , no...