Translate

segunda-feira, 15 de abril de 2024

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

 


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
dar rienda suelta dar vía libre,
mejor que dar rienda libre
 

Dar rienda suelta y dar vía libre, pero no dar rienda libre, son expresiones adecuadas para indicar que no se pone freno a algo.


Uso no recomendado
  • El megadecreto da rienda libre a la posibilidad de cobrar los haberes.
  • La diplomacia dio entonces rienda libre a su animosidad.
  • Se trata de una iniciativa para dar rienda libre a la creatividad.

Uso recomendado
  • El megadecreto da vía libre a la posibilidad de cobrar los haberes.
  • La diplomacia dio entonces rienda suelta a su animosidad.
  • Se trata de una iniciativa para dar rienda suelta a la creatividad.

El Diccionario de la lengua española recoge la locución dar rienda suelta con el sentido de ‘dar curso libre’ («Dieron rienda suelta a la imaginación en la protesta callejera»), mientras que vía libre se define en el Diccionario del español actual como ‘libertad de acción’. Esta misma obra indica que suele combinarse con el verbo dar: «La comisión da vía libre para que prosigan las obras».

Así, dar vía libre es válida para señalar que no se impone a algo ningún bloqueo o impedimento, dar rienda suelta, para hablar de lo que además se permite que discurra con libertad. En cambio, no es apropiada dar rienda libre, que resulta un cruce de las otras dos expresiones.

sábado, 13 de abril de 2024

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

 

 Haz clic aquí para verlo en el navegador
La recomendación diaria | 12 de abril del 2024

LA RECOMENDACIÓN DIARIA
al vacío,
mejor que sous vide
 

El galicismo sous vide, empleado en las informaciones gastronómicas, puede sustituirse por al vacío.




Uso no recomendado
  • Te enseñamos a preparar de manera sencilla la receta de zanahorias sous vide a baja temperatura.
  • Guía de iniciación en la cocina sous vide a baja temperatura: para qué sirve y qué necesitas.
  • Una vez cocinados nuestros alimentos sous vide, debemos cortar la cocción sin sacarlos de la bolsa.


Uso recomendado
  • Te enseñamos a preparar de manera sencilla la receta de zanahorias al vacío a baja temperatura.
  • Guía de iniciación en la cocina al vacío a baja temperatura: para qué sirve y qué necesitas.
  • Una vez cocinados nuestros alimentos al vacío, debemos cortar la cocción sin sacarlos de la bolsa.
La expresión de origen francés sous vide se emplea habitualmente para referirse a un método de preparación de los alimentos en el que estos se introducen en un envase (bolsa, bote o recipiente hermético) al que se le extrae el aire para después cocinarlos a una temperatura determinada. Este concepto puede expresarse en español con la locución al vacío, que el Diccionario de la lengua española define como ‘dicho de una forma de envasar: Sin aire’.
¿Tienes alguna duda?

sexta-feira, 3 de novembro de 2023

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

 


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
el maratón la maratón, 
formas adecuadas
 

La palabra maratón puede emplearse tanto en masculino (el maratóncomo en femenino (la maratón).

Uso adecuado
  • Un maratón de Nueva York histórico gracias a las mujeres.
  • Estos son los favoritos para ganar la maratón de Nueva York.
  • ¿Cuánto cuesta correr el maratón de Nueva York?

De acuerdo con el Diccionario panhispánico de dudas, el sustantivo maratón, que alude a una ‘carrera pedestre de resistencia’ y, en general, a una ‘competición de resistencia o actividad larga e intensa’, comenzó a circular en el primer tercio del siglo XX con género masculino, aunque más tarde, por influencia del género de prueba o carrera, se extendió su uso en femenino, que también se considera apropiado. En cuanto a la grafía, se desaconseja la escritura con -th- (marathón).

Si el sustantivo maratón va acompañado de algún adjetivo, lo adecuado es que este concuerde en género con el artículo por el que se haya optado: la media maratón el medio maratón, no la medio maratón.


Se recuerda asimismo que los términos maratoniano y maratonista son los adecuados para referirse a los participantes en esa prueba.  

quinta-feira, 2 de novembro de 2023

LA REOMENDACIÓN DIARIA:

 


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
séquel,
mejor que shékel
 

La grafía adecuada en español del nombre de la moneda de Israel es séquel, mejor que shékel, sékel shéquel.



Uso no recomendado
  • La divisa israelí se recuperó brevemente de las pérdidas y se cambia a 3,9 shekels por dólar.
  • Los operadores de divisas han empujado al shékel a su nivel más bajo en ocho años.
  • El shéquel ya se encuentra en su nivel más débil del año.


Uso recomendado
  • La divisa israelí se recuperó brevemente de las pérdidas y se cambia a 3,9 séqueles por dólar.
  • Los operadores de divisas han empujado al séquel a su nivel más bajo en ocho años.
  • El séquel ya se encuentra en su nivel más débil del año.

De acuerdo con la lista de símbolos monetarios recogida en el tercer apéndice de la Ortografía de la lengua españolaséquelsin hache después de la ese y con el dígrafo qu, es la transcripción del hebreo al español del nombre de esta moneda. Además, se escribe con tilde por ser una palabra llana acabada en consonante distinta de ene o ese. Según esta misma obra, su símbolo es ₪ y su código trilítero es ILS.

Como se ve en la primera frase, el plural de séquel es séqueles, ya que los sustantivos y adjetivos terminados en -l forman el plural con -es . Por tanto, se aconseja no emplear otras variantes, como shekels o el plural hebreo shekalim.

Ver también

➤ monedas, claves de escritura

quarta-feira, 1 de novembro de 2023

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

 


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
atentar contra,
no atentar a
 

El verbo atentar va seguido de la preposición contra y no de a.



Uso no adecuado
  • Lleva a los tribunales a los críticos por atentar a su honor.
  • Le abrió un expediente por abuso de autoridad y por actos notorios y públicos que atentan a la dignidad o decoro.
  • El proyecto sometido a consulta no debe atentar los derechos fundamentales del sujeto.


Uso adecuado
  • Lleva a los tribunales a los críticos por atentar contra su honor.
  • Le abrió un expediente por abuso de autoridad y por actos notorios y públicos que atentan contra la dignidad o decoro.
  • El proyecto sometido a consulta no debe atentar contra los derechos fundamentales del sujeto.

Tal como indica el Diccionario panhispánico de dudasatentar, con el significado de ‘cometer, o constituir, un atentado contra una persona, una cosa o una ley o principio’, es un verbo intransitivo que se construye con la preposición contra y no es adecuado el uso de a para introducir el complemento. Asimismo, resulta igualmente inadecuado omitir la preposición contra.

terça-feira, 31 de outubro de 2023

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

 


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
Halloween:
claves de redacción
 

Con motivo de la festividad de Halloween, se ofrecen a continuación algunas recomendaciones sobre términos y expresiones relacionados con esta celebración. 

1. Halloween, con inicial mayúscula

Según la Ortografía de la lengua española, los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de las festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula. Por lo tanto, la fiesta de Halloween, que es la contracción de la expresión inglesa All Hallows’ Eve y cuyo significado es ‘víspera del Día de Todos los Santos’, se escribe con mayúscula inicial, en redonda y sin comillas.
 

2. Día de Todos los Santos, Día de (los) Muertos

Del mismo modo, se escriben con iniciales mayúsculas en todos los elementos significativos las denominaciones Día de Todos los SantosDía de (los) Muertos, Día de las ÁnimasConmemoración de los Fieles Difuntos y Noche de Brujas.
 

3. Trick or treat puede ser truco o trato

Truco o trato es la traducción más asentada de la expresión inglesa trick or treat, que usan los niños cuando van casa por casa pidiendo dulces la noche de Halloween. Aunque hay otras traducciones posibles y con uso (como dulce o trucodulce o travesura…), truco o trato y otras fórmulas como treta o trato tienen la ventaja de la semejanza o paronimia fonética con el original.

En México se emplea la expresión pedir calaverita, ya que la cesta en la que los niños guardan los dulces que reciben tiene forma de calavera.
 

4. Zombi, mejor que zombie

Uno de los disfraces habituales en esta festividad es el de zombi, plural zombis. Esta adaptación al español es preferible a las formas zombie y zombies, propias del inglés.
 

5. Un hombre lobo y una mujer loba, en minúscula y en dos palabras

El nombre de esta criatura legendaria, también conocida como licántropo o licántropa, se escribe en minúscula, separado y sin guion. El femenino de esta construcción es mujer loba. En lo referente al plural, es hombres lobo y mujeres loba, aunque también se documentan las formas hombres lobos y mujeres lobas.

6. La catrina, en minúscula

Lo indicado es que se escriba con minúscula el término catrinaque alude al personaje popular que representa a la muerte como una mujer ataviada elegantemente y que proviene del adjetivo catrín, que significa ‘bien vestido, engalanado’, como recoge la Academia Mexicana de la Lengua: «El disfraz de catrina siempre es un acierto para Halloween».
 

7. Temeroso, y no temoroso

El adjetivo adecuado para calificar a una persona que siente temor es temeroso, escrito con e, y no temoroso, con o.
 

8. Los títulos de películas o series se escriben en cursiva

Son frecuentes en esta época las películas o series de miedo, cuyos títulos deben escribirse en cursiva y con mayúscula inicial en la primera palabra y en las palabras que así lo necesiten por su naturaleza de nombres propios: Los otrosEl retorno de las brujasSaw, Viernes 13, etc.

segunda-feira, 30 de outubro de 2023

LA RECOMENDACIÓN DIARIA:

 


LA RECOMENDACIÓN DIARIA
rentable,
no costo-efectivo
 
Para expresar que algo permite un ahorro o una ganancia que compensa el coste o esfuerzo requerido para su logro, el término asentado y adecuado en español es rentable, no costo-efectivo.

Uso no recomendado
  • Invertir en la naturaleza es lo más costo-efectivo para la crisis hídrica.
  • Es una de las inversiones más costo-efectivas.
  • El reemplazo total de rodilla es un procedimiento costo-efectivo en los pacientes con obesidad.

Uso recomendado
  • Invertir en la naturaleza es lo más rentable para la crisis hídrica.
  • Es una de las inversiones más rentables.
  • El reemplazo total de rodilla es un procedimiento eficiente en los pacientes con obesidad.

Tal como señala el Diccionario de términos económicos, financieros y comerciales de Alcaraz y Hughes, el inglés cost-effective tiene como equivalentes rentable y beneficioso, así como eficiente o eficaz con relación al coste. Aunque se trata de un concepto esencialmente económico, también se emplea en otros ámbitos, como el médico, donde eficiente, sin más, es una posible alternativa, dado que el concepto de eficiencia ya implica el logro de un resultado con el mínimo posible de recursos.

La idea que transmite el giro relación costo-efectividad puede expresarse muy a menudo y de modo más sucinto con las voces rentabilidad o eficiencia.

De optarse por el calco, la escritura sería costoefectivo, es decir, junto y sin guion, por lo que no son adecuadas las formas costo-efectivo ni costo efectivo, aunque esta última combinación sí es correcta para precisar que se trata de un costo (o coste) que es efectivo, es decir, real o verdadero: «El costo efectivo de la maquinaria incluye el precio del equipo, los impuestos y los costos financieros».

LA RECOMENDACIÓN DIARIA

  LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que  resistencia antimicrobiana   Resistencia a los antimicrobianos , no...