Translate
segunda-feira, 30 de maio de 2011
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
primavera árabe, en letra redonda y con minúsculas
En las informaciones relacionadas con las revueltas populares del mundo árabe se está empleando la expresión primavera árabe: «El espíritu de la 'Primavera Árabe' no ha franqueado aún el umbral de las comisarías marroquíes», «A medida que se extiende la denominada "Primavera" árabe y la inestabilidad alcanza a todo Oriente Medio, cada vez se perfila más el cambio geopolítico que se producirá en la región».
Esta forma debe escribirse con minúsculas iniciales, pues no es un nombre propio; además, se recomienda utilizar la letra redonda, no la cursiva. Sin embargo, en el uso periodístico pueden utilizarse las comillas para enfatizar y llamar la atención sobre toda la denominación («primavera árabe», no «primavera» árabe).
Por ello, en los ejemplos anteriores lo apropiado hubiera sido: «El espíritu de la primavera árabe no ha franqueado aún el umbral de las comisarías marroquíes», «A medida que se extiende la denominada "primavera árabe" y la inestabilidad alcanza a todo Oriente Medio, cada vez se perfila más el cambio geopolítico que se producirá en la región».
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário