Translate

quinta-feira, 13 de outubro de 2011

FUNDÉU RECOMIENDA...


Recomendación del día


al parecer presunto resulta redundante

La expresión al parecer presunto es redundante, pues presunto es sinónimo de supuesto, y ambos llevan implícita la idea de «parecer algo».

En algunas informaciones sobre asesinatos relacionados con el narcotráfico en el norte de México se encuentran frases como: «Los muertos eran al parecer presuntos narcotraficantes» o «Se encontraron 45 cadáveres, al parecer presuntos miembros del cártel de Sinaloa».

En esos casos es suficiente con usar al parecer o presuntos, ya que con cualquiera de esas dos expresiones se comunica lo que se quiere decir: «Se encontraron 45 cadáveres, presuntos miembros del cártel de Sinaloa» o «Al parecer los muertos eran narcotraficantes».

Um comentário:

Anônimo disse...
Este comentário foi removido por um administrador do blog.

IA VS. FACTOR HUMANO

¿Acabará la IA con los traductores? Así afrontan el tsunami desde sus facultades Los traductores e intérpretes de idiomas, lejos de evitar e...