Translate
segunda-feira, 14 de maio de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
primera vez, no primer vez
La palabra primer solo equivale a primero, en masculino, por lo que no es apropiado su uso con valor femenino en lugar de primera, como por ejemplo en la primer vez.
En las noticias aparece en ocasiones primer aplicado a una palabra femenina, en especial vez, como en «Un fabricante chino exporta por primer vez locomotoras eléctricas» o «Es la primer vez que Putin acude a un acto de este tipo».
Siempre que el ordinal primero se antepone al nombre al que se aplica se reduce a la forma primer, pero únicamente cuando es masculino, ya que cuando es femenino se conserva la forma plena primera, de modo que los ejemplos anteriores deberían haber sido «Un fabricante chino exporta por primera vez locomotoras eléctricas» y «Es la primera vez que Putin acude a un acto de este tipo».
Se recuerda igualmente que primer también se emplea si hay otras palabras entre el ordinal y el nombre («mi primer gran amor»), aunque es opcional si tras él hay otro adjetivo similar unido con y («el primer y último día» o bien «el primero y último día»), tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário