Translate
sexta-feira, 18 de maio de 2012
FUNDÉU RECOMIENDA...
Recomendación del día
licitar: uso apropiado
El verbo licitar se emplea tradicionalmente en español para aludir a presentarse a una licitación, no a convocarla.
El ‘sistema por el que se adjudica la realización de una obra o un servicio, generalmente de carácter público, a la persona o empresa que ofrece las mejores condiciones’ se llama en español licitación; de quien se presenta a este tipo de concursos se dice que licita, y de la autoridad que hace la convocatoria, que saca a concurso (público) o que saca a licitación la obra o el servicio de que se trate.
Sin embargo, desde hace algún tiempo se está utilizando el verbo licitar como sinónimo de sacar a concurso: «El Gobierno de Río Negro licitará diez áreas petroleras», «El Ayuntamiento de Santa Eulària no sabe aún si licitará la nueva concesión del servicio de agua ni en qué condiciones se hará», «La Xunta propone licitar el puente de Paradai».
Se trata de un uso de licitar que en algunos casos puede inducir a error, por lo que se recomienda, cuando se aluda a las autoridades convocantes, emplear las expresiones sacar a licitación o sacar a concurso (público) en lugar del verbo licitar.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
LA RECOMENDACIÓN DIARIA
LA RECOMENDACIÓN DIARIA resistencia a los antimicrobianos , mejor que resistencia antimicrobiana Resistencia a los antimicrobianos , no...
-
Pequeña guía para pronunciarlo todo Tras años de debate, el consejero delegado de Nike ha confirmado cómo se pronuncia su marca (&...
-
El ‘Libro de estilo’ se adapta al futuro EL PAÍS ajusta al entorno digital las normas éticas y estéticas del periodismo Regula el ‘der...
-
A Guerra da água começa: Os primeiros passos o dão as grandes empresas FONTE: TARINGA.NET Faz anos, cada certo tempo, surge timidamente uma ...
Nenhum comentário:
Postar um comentário